I need help with translation some text for new version of addon:
Lua Code:
DateFrmtList = {"ESO Default","yyyy-mm-dd","dd.mm.yyyy","mm/dd","dd.mm.yy"},
MoreCharErr = N .. " or more characters is detected. Need a reset of the characters list.",
ToolTip[9] = "Please use the button \"reset characters\" in the addon options panel or type a command \"/wpa rch\" in the chat window.",
ToolTip[2] = Icon.LMB .. " Change window mode\n" .. Icon.RMB .. " Select window mode",
OptDateFrmt = "The format of the date",
OptDateFrmtF = "Select the format to display dates in the calendar window",
OptShowTime = "Also show time after date",
NOTE
1. The old variable
MoreCharErr was divided into two parts because the whole text does not fit in the window. For example:
Lua Code:
DE: MoreCharErr = N .. " oder mehr Charaktere wurden ermittelt! Schreibe '/wpa rch' in den Chat, |um die Charakter Datenbank zurückzusetzen.",
FR: MoreCharErr = N .. " personnages ou plus detectés! Tapez '/wpa rch' pour remettre à zero la b|ase de données des personnages.",
Only the part before the "|" symbol is fit in the window. The need to shorten the text to fit in the window. The rest of the text can be placed in the tooltip.
I can't check whether the text fits in the Japanese translation:
Lua Code:
JP: MoreCharErr = N .. " 以上のキャラクターを検知しました! キャラクターベースのリセットのため '/wpa rch' をタイプしてください",
2. The old variable
OptDateFrmt was divided into two parts for the time display was controlled by a separate setting.
3. In to
ToolTip[2] variable is added the second part, which shows what will be done at the click right mouse button. Old version:
Lua Code:
DE: [2] = Icon.LMB .. " Ändere Fenster Modus\n" .. Icon.RMB .. " Select window mode",
FR: [2] = Icon.LMB .. " Changer le mode fenêtre\n" .. Icon.RMB .. " Select window mode",
JP: [2] = Icon.LMB .. " ウィンドウモードを変更\n" .. Icon.RMB .. " Select window mode",
"
\n" is "new line symbol"