Quantcast
Download
(15 Kb)
Download
Updated: 07/13/16 06:51 AM
Pictures
File Info
Compatibility:
Dark Brotherhood (2.4)
Updated:07/13/16 06:51 AM
Created:07/12/16 07:09 AM
Monthly downloads:58
Total downloads:3,116
Favorites:0
MD5:
JP Patch for WPamA v1.0.1
Version: 1.0.1
by: Lionas [More]
If you use latest version, there is no need to apply this patch.

This patch add support for Japanese language in WPamA.
The patch is only for players using JP-ESO.

[Japanese]
このパッチはWPamA(ダンジョンデイリークエスト追跡ツール)の日本語化パッチです。
日本語版ESOクライアントを使用している方のみご使用ください。

WPamA v1.0.2にて本パッチが統合されましたので、最新版をご利用の方は本パッチは必要ありません。
1.0.1-b3
日本語化完了

1.0.1-b2
「Nature's Bounty」以外の日本語翻訳に対応

1.0.1-b
日本語化パッチ初期バージョン(一部翻訳未対応)
Archived Files (2)
File Name
Version
Size
Uploader
Date
1.0.1b2
18kB
Lionas
07/12/16 10:33 AM
1.0.1b
18kB
Lionas
07/12/16 07:09 AM


Post A Reply Comment Options
Unread 07/13/16, 06:15 AM  
Lionas
 
Lionas's Avatar
AddOn Author - Click to view AddOns

Forum posts: 29
File comments: 42
Uploads: 18
Thank you for your comments!

Originally Posted by ForgottenLight
1. You don't need to add in "WPamA.i18n" code "lang = "EN",".
In file WPamA.lua you can use
if self.JP then
instead
if self.i18n.lang == "JP" then .
Class WPamA.JP defined in the file JP.lua. It will exist only for the Japanese localization. For all other localizations it will be equal to nil.
OK, I'll do that.

Originally Posted by ForgottenLight
2. Date in Japanese localization, which gives the function FormatAchievementLinkTimestamp has other delimiters? Non ";" or "."? Please write in the forum looks like the date for the Japanese language.
Japanese date delimiter is different from other language.
These are "年"(means year), "月"(means month) and "日"(means day).
All of delimiter have 3bytes(Multi-byte letter).
ex) 2016年07月13日 13:00:00

Originally Posted by ForgottenLight
3. About post to chat.
Initially, post to the chat was made in English, since the global zone chat is visible for all languages. If you make a output of the Japanese language, it is wise to post into the Japanese zone or guild chat. Maybe I should make two different posts to the chat in both English and the localized language.
I understood it, but there is no slash command for Japanese zone...
Ok, I'll use guild chat (/g1).

Edit--
I found the slash command for Japanese(/jpzone)
But I'll use /g1.
__________________
Lionas (In-game character : Lio-nas, NA-Server)
Twitter: @Lionas
My add-on patches: http://www.esoui.com/downloads/author-25900.html
Last edited by Lionas : 07/13/16 at 07:23 AM.
Report comment to moderator  
Reply With Quote
Unread 07/13/16, 03:43 AM  
ForgottenLight
 
ForgottenLight's Avatar
AddOn Author - Click to view AddOns

Forum posts: 48
File comments: 189
Uploads: 11
Hi! I have a few ideas and suggestions.

1. You don't need to add in "WPamA.i18n" code "lang = "EN",".
In file WPamA.lua you can use
if self.JP then
instead
if self.i18n.lang == "JP" then .
Class WPamA.JP defined in the file JP.lua. It will exist only for the Japanese localization. For all other localizations it will be equal to nil.

2. Date in Japanese localization, which gives the function FormatAchievementLinkTimestamp has other delimiters? Non ";" or "."? Please write in the forum looks like the date for the Japanese language.

I will move a variable WPamA.Consts.DateTimeFrmt from WPamAConsts.lua to localizations files. Therefore, for each localization can be specify a different parameter DateTimeFrmt. For Japanese localization I allocate new number.

3. About post to chat.
Initially, post to the chat was made in English, since the global zone chat is visible for all languages. If you make a output of the Japanese language, it is wise to post into the Japanese zone or guild chat. Maybe I should make two different posts to the chat in both English and the localized language.
Last edited by ForgottenLight : 07/13/16 at 05:44 AM.
Report comment to moderator  
Reply With Quote
Post A Reply



Category Jump: