Names with ^M and ^F
Anyone notice this? I can see it in subtitles. It stands for Male and Female as each time its a male with ^M and ^F for females. Its not game breaking, but rather annoying. Is this a addon issue or a UI bug within the game?
|
Subtitles is an addon, no? It's an addon issue because they're not parsing those codes out of the name. (Those aren't the only suffixes added, btw.)
|
No you right click chat and select NPC. Anyways I see it in HUD aswell.
|
As Seerah noted... It's an add-on issue and means names are displayed/used without being parsed first.
If you see this happening in a default game UI (without any Add-Ons loaded) then you should open a bug report with ZeniMax support, the game should not be displaying unparsed names. Otherwise you may want to try and figure out which Add-On is misbehaving and contact the author(s) for a fix. |
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
The German client has this "issue" almost everywhere. Zonenames, Charnames, Itemnames.. all have extra text added. I wrote a few lines to remove them and my brother created a function for it. If you have an addon with this issue you should be able to fix it with this code:
Code:
ESNT_sauber = function(test) |
|
That's not what these characters are for, but thanks for the link. :)
|
Quote:
However, if Bl4ckSh33p's function is actually stripping them.. then they are the string representations rather than the control characters themselves. |
I'm actually having this issue again, but not sure which is causing it. Possibly FTC? I'll have to check my addons and see which it is. It seems to only happen on named mobs IE bosses and I'll see IE Molag Bal^^ and ect. Honestly my addon library is vast this might take awhile.
|
I've been assuming that they're used in the localisation for languages with gendered words, and the grammar requirements to handle those words with different sentence structures/affixes/prefixes etc
|
Quote:
The function zo_formatstring does cleanup some text inconsistencies like capitalization and positional text substitutions. I wonder is there is a way to use the format parameter in zo_formatstring to leverage them or is there another function in the API not exposed to us? --halja |
I have noticed that something along these lines handles this rather well:
Code:
LocalizeString('<<1>>', 'Steinfälle^p,in') -- returns 'Steinfälle' |
Quote:
What I was wondering is if there is another format code like the <<#>> but you pass it gender differences and it picks the correct one based on the ^M or ^F as something to look into --halja |
For example, look at string #803 ("<<C:1>> hat einen <<2*3>> entnommen."), the message posted in the guild bank activity log. (Don't know the exact English wording, something along the lines of "Someone withdrew some items"). I can post some examples in German, but I can't pinpoint the exact English versions - maybe someone on an English client could help out here? :)
The number used within the angular brackets is always the number of the argument to use, similar to string.format("%2$d %1$s", "test", 1) (which does not work in ESO) Code:
LocalizeString(GetString(803), "Someone", 1, "Female^f|Plural^p") Code:
<<C:1>> (might indicate a character name used? or capitalize) |
Quote:
|
Another method to remove the ^m, and other ^, texts should be:
Code:
text = string.gsub( text , "%^.*", "") |
Quote:
But maybe someone can say what they actually mean? |
I think it's the gender, singular plural sign for the translations.
^m = masculin ^f = feminin ^p = plural This way the translation handler knows, how to translate the texts shown. |
All times are GMT -6. The time now is 10:29 AM. |
vBulletin © 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
© 2014 - 2022 MMOUI