Quantcast ESOUI - Search Results
Showing results 1 to 25 of 38
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Llwydd
Forum: Translation Help 05/10/17, 06:35 AM
Replies: 26
Views: 8,358
Posted By Llwydd
["options_header_uniqueids"] = "ID...

["options_header_uniqueids"] = "ID Objet Unique",
["options_description_uniqueids"] = "Vos objets en jeu possède un identifiant (ID). Cet ID est le même si le nom de l'objet est...
Forum: Translation Help 05/03/17, 01:29 PM
Replies: 3
Views: 2,453
Posted By Llwydd
1 "Inclure les compétences inconnues" 2 "Cochez...

1 "Inclure les compétences inconnues"
2 "Cochez cette option pour rechercher des enchantements dont vous ne possédez pas la compétence."
Forum: Translation Help 05/02/17, 06:23 AM
Replies: 3
Views: 2,548
Posted By Llwydd
French translation 1 "Créer avec :" 2 "Tous...

French translation


1 "Créer avec :"
2 "Tous cocher"
3 "Tous décocher"
4 "Rechercher"
5 "Rechercher de nouveau"
6 "Puissance :"
7 "Essence :"
Forum: Translation Help 03/02/17, 08:40 AM
Replies: 32
Views: 13,050
Posted By Llwydd
here ToolTip[29] = "Mode RGE actuel",

here

ToolTip[29] = "Mode RGE actuel",
Forum: Translation Help 03/02/17, 01:34 AM
Replies: 32
Views: 13,050
Posted By Llwydd
French translation KeyBindLFGP =...

French translation


KeyBindLFGP = "Activer/désactiver RGE (Recherche de Groupe pour Engagements)",
KeyBindLFGPMode = "Basculer le mode normal/vétéran pour RGE",
OptLFGPHdr = "Recherche de...
Forum: Translation Help 02/06/17, 05:51 AM
Replies: 7
Views: 3,861
Posted By Llwydd
Effectivement pas trop français :mad: J'ai fait...

Effectivement pas trop français :mad:
J'ai fait ça en 2mn et sans me relire et sans connaître le contexte (je viens de capter que s'était les quêtes de craft en te lisant)
Bon ce n'est pas une excuse...
Forum: Translation Help 02/06/17, 01:43 AM
Replies: 7
Views: 3,861
Posted By Llwydd
for the name of the glyphes i do it later. don't...

for the name of the glyphes i do it later. don't have teso on my computer at my work

WritCreater.optionStrings["Sortie lorsque terminé"] = "Sortie des ateliers de craft"
...
Forum: Translation Help 02/04/17, 07:31 AM
Replies: 3
Views: 5,477
Posted By Llwydd
French local strings = { ...

French


local strings = {
SI_MUTELIST_EMPTY_MESSAGE = "La liste des muets est vide."
SI_MUTELIST_MUTE_OPTION = "Mute",
SI_MUTELIST_MUTE_MESSAGE = "[%s] a été ajouté à la liste des...
Forum: Translation Help 01/30/17, 11:42 PM
Replies: 41
Views: 13,059
Posted By Llwydd
Hi ToolTip[20] = "Suivi des quêtes quotidiennes...

Hi

ToolTip[20] = "Suivi des quêtes quotidiennes pour donjon aléatoire",
Forum: Translation Help 01/28/17, 04:02 AM
Replies: 41
Views: 13,059
Posted By Llwydd
Hi here the French translation KeyBindClGlStr...

Hi
here the French translation

KeyBindClGlStr = "Afficher/Masquer la fenêtre des compétences de guilde et de classe",
KeyBindCraftStr= "Afficher/Masquer la fenêtre des compétences...
Forum: Translation Help 01/22/17, 03:30 AM
Replies: 4
Views: 2,882
Posted By Llwydd
Hi Here the french...

Hi
Here the french translation

ZO_CreateStringId("NEI_XPLABEL_EXPERIENCE", " expérience")
ZO_CreateStringId("NEI_XPLABEL_INSPIRATION", " inspiration")

ZO_CreateStringId("NEI_INFOMSG_1", "Vous avez...
Forum: Translation Help 01/16/17, 06:00 AM
Replies: 4
Views: 2,882
Posted By Llwydd
French...

French translation

ZO_CreateStringId("NEI_XPLABEL_EXPERIENCE", " expérience")
ZO_CreateStringId("NEI_XPLABEL_INSPIRATION", " inspiration")
ZO_CreateStringId("NEI_INFOMSG_1", "Vous gagnez...
Forum: Translation Help 01/10/17, 09:37 AM
Replies: 4
Views: 2,730
Posted By Llwydd
French translation ...

French translation
ZO_CreateStringId("SI_JOGROUP_SLASH1", "Merci pour l'utilisation de JoGroup!")
ZO_CreateStringId("SI_JOGROUP_SLASH2", "-- Tapez |cFAF0E6/jogroup unlock|r pour déverouiller...
Forum: Translation Help 11/12/16, 06:42 AM
Replies: 3
Views: 3,337
Posted By Llwydd
French translation --French [3] = { --...

French translation

--French
[3] = {
-- Options menu
["options_description"] = "Se souvient de chaque onglet de chat, où et à qui vous parliez. De plus, il vous fournira les raccourcis...
Forum: Translation Help 11/12/16, 06:37 AM
Replies: 26
Views: 8,358
Posted By Llwydd
French translation ["filter_refinement"] =...

French translation


["filter_refinement"] = "[Amélioration atelier de craft] ",
["button_context_menu_toggle_anti_refine_on"] = "Activer...
Forum: Translation Help 11/07/16, 06:17 AM
Replies: 41
Views: 13,059
Posted By Llwydd
Don't know. You'll have to try and see the best...

Don't know. You'll have to try and see the best result ...
Forum: Translation Help 11/03/16, 07:59 AM
Replies: 41
Views: 13,059
Posted By Llwydd
French translation Mode[6] = {Capt =...

French translation

Mode[6] = {Capt = "Épreuves",},
ToolTip[19] = "La disponibilité des récompenses des épreuves hebdomadaires",
OptTrialList = {"Décompte du temps","date et heure (MM/DD...
Forum: Translation Help 10/28/16, 02:10 AM
Replies: 14
Views: 5,082
Posted By Llwydd
french translation RELOAD_UI_WARNING = "Changer...

french translation

RELOAD_UI_WARNING = "Changer pour ce réglage nécessite un rechargement de l'Interface Utilisateur pour être pris en compte.",
RELOAD_DIALOG_TITLE = "Rechargement IU...
Forum: Translation Help 10/25/16, 04:44 AM
Replies: 8
Views: 4,229
Posted By Llwydd
French translation...

French translation

["options_language_use_client"] = "Langage Client",
["options_language_use_client_tooltip"] = "Toujours laisser l'extension utiliser la langue du jeu.",

--Added with...
Forum: Translation Help 10/25/16, 03:08 AM
Replies: 21
Views: 7,999
Posted By Llwydd
No change need

No change need
Forum: Translation Help 10/17/16, 06:24 AM
Replies: 21
Views: 7,999
Posted By Llwydd
French translation "Search by...

French translation

"Search by name/type/source" --> Filtrer par nom/type/lieux

"Search by set bonuses"--> Filtrer par bonus de set
Forum: Translation Help 10/04/16, 01:10 AM
Replies: 4
Views: 3,605
Posted By Llwydd
Ok thanks my translation is not good...

Ok thanks
my translation is not good...
Forum: Translation Help 10/03/16, 02:50 AM
Replies: 4
Views: 3,605
Posted By Llwydd
["SI_CBE_PRIMARY_ACTIONS_USE_DEFAULT"] =...

["SI_CBE_PRIMARY_ACTIONS_USE_DEFAULT"] = "Quantité par défaut ",
["SI_CBE_PRIMARY_ACTIONS_USE_DEFAULT_TOOLTIP"] = "Ceci défini la quantité d'objets à prendre/gérer par défaut. Activée,...
Forum: Translation Help 09/27/16, 02:05 AM
Replies: 21
Views: 7,999
Posted By Llwydd
French translation ...

French translation


ZO_CreateStringId("SI_ITEMBROWSER_TITLE" , "Itemization Browser");

ZO_CreateStringId("SI_ITEMBROWSER_FILTER_LABEL" , "Filtre :");

...
Forum: Translation Help 09/21/16, 06:01 AM
Replies: 41
Views: 13,059
Posted By Llwydd
Not sure of translation of the fist line "...

Not sure of translation of the fist line " Engements courageux" perhaps "Engagements indomptables" is better if this is for gold key and silver key
Showing results 1 to 25 of 38