View Single Post
12/18/23, 05:54 PM   #9
ERXTEBAN
Join Date: Feb 2023
Posts: 3
MasterMerchant\Libs\LibGuildStore\i18n\ES.lua

Lua Code:
  1. -- Last Updated December 18, 2023
  2. -- Original file Sharlikran
  3. -- Translation provided by @Erxteban (NA server)
  4.  
  5. ZO_CreateStringId("GS_DEBUG_OPTIONS", "Opciones de depuración")
  6. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_BUTTON", "Actualizar")
  7. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_DESC", "Los datos de LibHistoire no son específicos de la cuenta, por lo que solo necesitas hacer esto una vez por servidor NA o EU, no una vez por cuenta.")
  8. ZO_CreateStringId("GS_RESET_BUTTON", "Restablecer datos de ventas")
  9. ZO_CreateStringId("GS_RESET_DESC", "Esto restablecerá los datos de ventas de LibGuildStore.")
  10. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_BUTTON", "Restablecer EU")
  11. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_DESC", "Esto solo restablecerá los datos de LibGuildStore en EU.")
  12. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_LIBHISTOIRE_NAME", "Actualizar Libhistoire")
  13. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_LIBHISTOIRE_TIP", "Actualiza todos los datos de Libhistoire en función del tamaño de tu historial de ventas.")
  14. ZO_CreateStringId("GS_RESET_NAME", "Restablecer datos de ventas")
  15. ZO_CreateStringId("GS_RESET_TIP", "Restablece los datos de ventas de LibGuildStore.")
  16. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_NAME", "Restablecer EU")
  17. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_TIP", "Restablece todos los datos de LibGuildStore para EU.")
  18.  
  19. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_SALES_COMPLETE", "Recorte de datos de ventas completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  20. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_LISTINGS_COMPLETE", "Recorte de datos de anuncios completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  21. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_PURCHASE_COMPLETE", "Recorte de datos de compras completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  22. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_POSTED_COMPLETE", "Recorte de artículos publicados completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  23. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_CANCELLED_COMPLETE", "Recorte de artículos cancelados completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  24.  
  25. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_BUTTON", "Restablecer datos de Bonanza")
  26. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_DESC", "Esto restablecerá los datos de anuncios de LibGuildStore.")
  27. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_NAME", "Restablecer datos de anuncios")
  28. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_TIP", "Restablecer todos los anuncios de LibGuildStore.")
  29. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_CONFIRM_TITLE", "Confirmar restablecimiento de anuncios")
  30. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas restablecer tus datos de anuncios? Tendrás que visitar a los vendedores para recopilar nuevos datos.")
  31. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_CONFIRM_TITLE", "Confirmar restablecimiento de LibGuildStore")
  32. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas restablecer todos los datos de LibGuildStore? Esto reparará la base de datos de LibGuildStore, sin embargo, se restablecerán todos los nombres de cuenta, nombres de gremio y enlaces de artículos almacenados. Esto solo debe hacerse si tienes archivos de datos corruptos.")
  33. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_BUTTON", "Restablecer LibGuildStore")
  34. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_DESC", "Restablecer todos los datos de LibGuildStore. Se restablecerán todos los nombres de cuenta, nombres de gremio y enlaces de artículos almacenados. Esto solo debe hacerse si tienes archivos de datos corruptos.")
  35. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_NAME", "Restablecer datos de LibGuildStore")
  36. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_TIP", "Restablece todos los datos de LibGuildStore")
  37.  
  38. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_BUTTON", "Importar datos de MM")
  39. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_DESC", "Hasta la versión 3.6.x de MM, los datos de Master Merchant no se guardaban por separado para los servidores NA y EU. No se recomienda importar datos de un tipo de servidor diferente ya que los precios pueden ser distintos.")
  40. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_NAME", "Importar datos de MM")
  41. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_TIP", "Importar todos los datos de MM a LibGuildStore.")
  42. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_OVERRIDE_NAME", "Sobrescribir importación de MM")
  43. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_OVERRIDE_TIP", "Sobrescribir la importación de datos de MM de NA a EU o cuando tus datos antiguos contienen ventas de ambos servidores.")
  44.  
  45. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_BUTTON", "Importar datos de ATT")
  46. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_NAME", "Importar datos de ATT")
  47. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_TIP", "Importar todos los datos de ATT a LibGuildStore.")
  48. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_DESC", "Los datos de ventas de Arkadius Trade Tools no son específicos de la cuenta, por lo que solo necesitas importarlos una vez para los servidores NA o EU, no una vez por cuenta.")
  49. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_FINISHED", "Los datos de ventas de Arkadius Trade Tools se han importado. Usar más de un addon con los mismos datos aumenta el uso de memoria y los tiempos de carga.")
  50.  
  51. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_BUTTON", "Importar compras de ATT")
  52. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_DESC", "Los datos de compras de Arkadius Trade Tools no guardan el ID específico de la compra. Podrías importar una compra duplicada sin querer. Esto podría incluir una compra realizada mientras estaban activos tanto ATT como ShoppingList (versión independiente).")
  53. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_NAME", "Importar compras de ATT")
  54. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_TIP", "Importar datos de compras de ATT a LibGuildStore.")
  55.  
  56. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_BUTTON", "Importar datos de Shoppinglist")
  57. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_DESC", "Importar datos de ShoppingList a LibGuildStore. Los datos anteriores de ShoppingList no guardaron el ID único de la compra, por lo que es posible que tengas algunos duplicados hasta que la compra sea más antigua y se recorte.")
  58. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_NAME", "Importar Shoppinglist")
  59. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_TIP", "Importar datos de Shoppinglist a LibGuildStore.")
  60.  
  61. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_BUTTON", "Importar datos de precios de MM antiguo")
  62. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_TITLE", "Los datos de precios son los precios previamente guardados de los artículos listados.")
  63. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_DESC", "Importar datos de precios de MM antiguo a LibGuildStore. Los datos de precios anteriores solo estarán disponibles como datos de precios centrales. No importará los mismos datos de precios en cada gremio por separado.")
  64. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_NAME", "Importar datos de precios")
  65. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_TIP", "Importar datos de precios a LibGuildStore. Solo estará disponible cuando se utilicen datos de precios centrales. Para gremios individuales, deberá establecer nuevos datos de precios por gremio.")
  66.  
  67. ZO_CreateStringId("GS_HELP_DUPS", "/lgs dups*- escanea tu historial para purgar entradas duplicadas")
  68. ZO_CreateStringId("GS_HELP_CLEAN", "/lgs clean - limpia los registros de ventas defectuosos (información no válida)")
  69. ZO_CreateStringId("GS_HELP_SLIDE", "/lgs slide*- reubica tus registros de ventas a un nuevo @nombre (Ej. @kindredspiritgr a @kindredspiritgrSlid)*/mm slideback para revertir.")
  70. ZO_CreateStringId("GS_HELP_MMIMPORT", "/lgs mmimport*- Importar datos de ventas de Master Merchant.")
  71. ZO_CreateStringId("GS_HELP_ATTIMPORT", "/lgs attimport*- Importar datos de ventas de Arkadius' Trade Tools.")
  72.  
  73. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_WHITE", "blanco")
  74. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_GREEN", "verde")
  75. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_BLUE", "azul")
  76. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_PURPLE", "morado")
  77. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_GOLD", "dorado")
  78. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_ORANGE", "naranja")
  79.  
  80. ZO_CreateStringId("GS_SALES_MANAGEMENT_NAME", "Opciones de administración de ventas")
  81. ZO_CreateStringId("GS_DATA_MANAGEMENT_NAME", "Opciones de administración de datos")
  82. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de ShoppingList")
  83. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos de compra se deben almacenar en ShoppingList.")
  84. ZO_CreateStringId("GS_HISTORY_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de ventas")
  85. ZO_CreateStringId("GS_HISTORY_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos de ventas se deben almacenar. Reducirlo puede disminuir el impacto en el rendimiento de este addon.")
  86. ZO_CreateStringId("GS_POSTEDITEMS_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de artículos publicados")
  87. ZO_CreateStringId("GS_POSTEDITEMS_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos se deben almacenar en el Informe de artículos publicados.")
  88. ZO_CreateStringId("GS_CANCELEDITEMS_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de artículos cancelados")
  89. ZO_CreateStringId("GS_CANCELEDITEMS_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos se deben almacenar en el Informe de artículos cancelados.")
  90.  
  91. ZO_CreateStringId("GS_APP_NAME", "LibGuildStore")
  92. ZO_CreateStringId("GS_APP_AUTHOR", "Sharlikran")
  93. ZO_CreateStringId("GS_DAYS_ONLY_NAME", "Usar solo tamaño del historial de ventas")
  94. ZO_CreateStringId("GS_DAYS_ONLY_TIP", "Habilitar esto solo usará el Tamaño del historial de ventas al recortar el historial de ventas. Se ignorarán el mínimo y máximo de artículos. Esto no se puede habilitar si el Intervalo mínimo de ventas es mayor que 0.")
  95. ZO_CreateStringId("GS_MIN_ITEM_COUNT_NAME", "Cont. artículos mínimo")
  96. ZO_CreateStringId("GS_MIN_ITEM_COUNT_TIP", "Número mínimo de ventas para que un artículo se mantenga en el historial.")
  97. ZO_CreateStringId("GS_MAX_ITEM_COUNT_NAME", "Cont. artículos máximo")
  98. ZO_CreateStringId("GS_MAX_ITEM_COUNT_TIP", "Número máximo de ventas para que un artículo se mantenga en el historial.")
  99. ZO_CreateStringId("GS_MIN_SALES_INTERVAL_NAME", "Intervalo mínimo de ventas")
  100. ZO_CreateStringId("GS_MIN_SALES_INTERVAL_TIP", "Intervalo mínimo de ventas para evaluar antes de recortar ventas. Un valor de 0 desactiva la evaluación. Usar solo tamaño del historial de ventas no se puede habilitar cuando este es mayor que 0.")
  101. ZO_CreateStringId("GS_MIN_SALES_INTERVAL_DESC", "Cuando este valor es mayor a 0, se considerarán primero el mínimo de artículos y el intervalo de ventas (en días) antes de recortar. Si el intervalo está configurado en 10 días y la venta tiene menos de 10 días, la venta se conservará al igual que una venta por debajo del mínimo de artículos.")
  102. ZO_CreateStringId("GS_SKIP_INDEX_NAME", "Indexación mínima")
  103. ZO_CreateStringId("GS_SKIP_INDEX_TIP", "Los índices del historial de ventas se omiten para ahorrar memoria, pero la búsqueda en la pantalla MM es mucho más lenta.")
  104. ZO_CreateStringId("GS_DUP_PURGE", "Purga de duplicados: %s segundos para limpiar %s duplicados.")
  105. ZO_CreateStringId("GS_REINDEXING_EVERYTHING", "Reindexando todo.")
  106. ZO_CreateStringId("GS_REINDEXING_COMPLETE", "Reindexación completa.")
  107. ZO_CreateStringId("GS_PURGING_DUPLICATES", "Purgando duplicados.")
  108. ZO_CreateStringId("GS_PURGING_DUPLICATES_DELAY", "La purga de registros de ventas duplicados comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  109. ZO_CreateStringId("GS_SLIDING_SALES", "Deslizando ventas.")
  110. ZO_CreateStringId("GS_SLIDING_SALES_DELAY", "El deslizamiento de los registros de ventas comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  111. ZO_CreateStringId("GS_CLEAN_START", "Limpiando registros erróneos.")
  112. ZO_CreateStringId("GS_CLEAN_START_DELAY", "La limpieza de registros de ventas erróneos comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  113. ZO_CreateStringId("GS_CLEAN_UPDATE_DESC", "LibGuildStore Clean está configurado para actualizar el texto de búsqueda.")
  114. ZO_CreateStringId("GS_MINIMAL_INDEXING", "LibGuildStore configurado para indexación mínima.")
  115. ZO_CreateStringId("GS_FULL_INDEXING", "LibGuildStore configurado para indexación completa.")
  116. ZO_CreateStringId("GS_INDEXING_SUMMARY", "Indexación: %s segundos para indexar %s registros de ventas, %s palabras únicas")
  117. ZO_CreateStringId("GS_SLIDING_SUMMARY", "Deslizamiento: %s segundos para deslizar %s registros de ventas a %s.")
  118. ZO_CreateStringId("GS_CP_RANK_SEARCH", "cp")
  119. ZO_CreateStringId("GS_REGULAR_RANK_SEARCH", "rr")
  120. ZO_CreateStringId("GS_INIT_SALES_HISTORY_SUMMARY", "Inicialización de totales de gremios y artículos: %s segundos para inicializar %s registros.")
  121. ZO_CreateStringId("GS_INIT_PURCHASES_HISTORY_SUMMARY", "Inicialización de totales de compras: %s segundos para inicializar %s registros.")
  122. ZO_CreateStringId("GS_INIT_LISTINGS_HISTORY_SUMMARY", "Inicialización de totales de anuncios: %s segundos para inicializar %s registros.")
  123.  
  124.  
  125. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_NAME", "Habilitar resumen de truncamiento")
  126. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_TIP", "Mostrar los totales de truncamiento después de que el proceso se complete.")
  127. ZO_CreateStringId("GS_GUILD_ITEM_SUMMARY_NAME", "Habilitar resumen de gremios y artículos")
  128. ZO_CreateStringId("GS_GUILD_ITEM_SUMMARY_TIP", "Mostrar los totales de gremios y artículos después de que el proceso se complete.")
  129. ZO_CreateStringId("GS_INDEXING_NAME", "Habilitar resumen de indexación")
  130. ZO_CreateStringId("GS_INDEXING_TIP", "Mostrar los totales de indexación después de que el proceso se complete.")
  131. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_TIME_ELAPSED", "Limpieza: %s segundos para limpiar:")
  132. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_BAD_REMOVED", '*%s registros de ventas defectuosos eliminados')
  133. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_REINDEXED", '*%s registros de ventas reindexados')
  134. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_WRONG_VERSION", '*%s versiones de artículos inválidas')
  135. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_WRONG_ID", '*%s identificadores de artículos inválidos')
  136. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_WRONG_MULE", '*%s identificadores de artículos falsos (mule)')
  137. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_STRINGS_CONVERTED", '*%s eventos con números convertidos a cadenas')
  138. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_BAD_ITEMLINKS", '*%s enlaces de artículos inválidos eliminados')
  139. ZO_CreateStringId("GS_RESET_CONFIRM_TITLE", "Confirmar reinicio")
  140. ZO_CreateStringId("GS_RESET_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas reiniciar tu historial de ventas?")
  141.  
  142. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_NOT_FINISHED", "LibGuildStore Refresh Not Finished")
  143. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_FINISHED", "LibGuildStore Refresh Finished")
  144. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_STARTING", "Starting LibGuildStore Refresh")
  145. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_ESTIMATE", ": %s estimated events and %s minutes remaining.")
  146.  
  147. ZO_CreateStringId("GS_ALL_BUTTON", "Todo")
  148. ZO_CreateStringId("GS_WEAPONS_BUTTON", "Armas")
  149. ZO_CreateStringId("GS_ARMOR_BUTTON", "Armadura")
  150. ZO_CreateStringId("GS_JEWELRY_BUTTON", "Joyas")
  151. ZO_CreateStringId("GS_CONSUMABLE_BUTTON", "Consumibles")
  152. ZO_CreateStringId("GS_CRAFTING_BUTTON", "Materiales")
  153. ZO_CreateStringId("GS_FURNISHING_BUTTON", "Mobiliario")
  154. ZO_CreateStringId("GS_MISCELLANEOUS_BUTTON", "Varios")
  155. ZO_CreateStringId("GS_COMPANION_BUTTON", "Mascotas")
  156. ZO_CreateStringId("GS_UNKNOWN_BUTTON", "Desconocido")
  157. ZO_CreateStringId("GS_KNOWN_BUTTON", "Conocidos")
  158.  
  159. -- buttons to toggle personal and guild sales
  160. ZO_CreateStringId("GS_VIEW_POSTED_ITEMS", "Mostrar articulos publicados")
  161. ZO_CreateStringId("GS_VIEW_CANCELED_ITEMS", "Mostrar articulos cancelados")
  162. -- window title viewMode - Personal sales
  163. ZO_CreateStringId("GS_POSTED_ITEMS_TITLE", "articulos publicados")
  164. -- window title viewSize - All sales
  165. ZO_CreateStringId("GS_CANCELED_ITEMS_TITLE", "articulos cancelados")
  166.  
  167. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_INITIALIZING", "Inicializando LibGuildStore")
  168. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_REFERENCE_DATA", "LibGuildStore Referenciando Contenedores de Datos de Ventas")
  169. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_TRUNCATE", "LibGuildStore Truncamiento de Registros Comenzado...")
  170. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_HISTORY_INIT", "Inicialización del Historial de LibGuildStore Iniciada...")
  171. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_BUSY", "LibGuildStore está ocupado")
  172.  
  173. ZO_CreateStringId("GS_IMPORTING_ATT_SALES", "Importando Ventas de ATT")
  174. ZO_CreateStringId("GS_ATT_MISSING", "Datos de ventas de Arkadius Trade Tools no detectados.")
  175. ZO_CreateStringId("GS_IMPORTING_MM_SALES", "Importando Ventas de MasterMerchant")
  176. ZO_CreateStringId("GS_MM_MISSING", "Ventas antiguas de MasterMerchant no detectadas.")
  177. ZO_CreateStringId("GS_MM_EU_NA_IMPORT_WARN", "Tus datos de MM contienen valores de servidores NA y EU. Todas las versiones anteriores a 3.6.x no separaron los datos de ventas de NA y EU. Debes anular esto en la configuración de LibGuildStore.")
  178. ZO_CreateStringId("GS_MM_EU_NA_DIFFERENT_SERVER_WARN", "Estás intentando importar datos de MM NA o EU, pero has iniciado sesión en un tipo de servidor diferente. Debes anular esto en la configuración de LibGuildStore.")
  179. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_INSTEAD", "El restablecimiento se abortó porque LibHistoire actualizaría los datos de EU en su lugar.")
  180. ZO_CreateStringId("GS_RESET_NA_INSTEAD", "El restablecimiento se abortó porque LibHistoire actualizaría los datos de NA en su lugar.")
  181. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_MISSING", "ShoppingList no está activo")
  182. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_IMPORTED", "Datos de ShoppingList importados.")
  183. ZO_CreateStringId("GS_ELAPSED_TIME_FORMATTER", "%s segundos para procesar %s registros")
  184. ZO_CreateStringId("GS_ATT_PURCHASE_DATA_MISSING", "Datos de compras de Arkadius Trade Tools no encontrados.")
  185. ZO_CreateStringId("GS_ATT_PURCHASE_DATA_IMPORTED", "Los datos de compras de Arkadius Trade Tools se importaron.")
  186.  
  187.  
  188. -- dropdown choices
  189. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_TTC_SUGGESTED", "TTC Sugerido")
  190. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_TTC_AVERAGE", "TTC Promedio")
  191. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_MM_AVERAGE", "MM Promedio")
  192. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_BONANZA_PRICE", "Precio Bonanza")
  193.  
  194. -- description menu text
  195. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_SALES", "Importar Ventas MM")
  196. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_SALES", "Importar Ventas ATT")
  197. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASES", "Importar Compras ATT")
  198. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_LIBHISTOIRE_DATA", "Actualizar Base de Datos LibHistoire")
  199. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SHOPPINGLIST", "Importar ShoppingList")
  200. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE", "Reiniciar LibGuildStore")
  201. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_LIBGUILDSTORE", "Reiniciar EU LibGuildStore")
  Reply With Quote