@Morganlefai
Thank you for the Spanish translations. Sorry for the late reply; I've been busy this weekend. I'll add them to the next version.
@Llwydd
Someone else had sent me an alternate set of translations that I used when I released version 1.1 (this was before you posted yours). They are:
"Rechercher par nom/type/lieux"
"Rechercher par bonus d'ensembles"
Should I change them to yours? I'm not sure what the difference is.
@Baertram
@Ckau
I noticed that the French and Spanish translations for "Overland" is just "World" ("Monde" and "Mundo"). Would something like that make sense for the German and Russian translations?
Thanks everyone.
|