Hi everyone,
Thanks to TERAB1T I noticed that there was an untranslated string in LAM. I have updated the localization system in LAM for r22 and also plan to add a new feature that needs translation. The German and Russian translations are complete, but I still need French, Spanish and Japanese (already sent a pm to k0ta0uchi). If there are any other custom localization projects that I am not aware of, I am also looking for translations into these. For now I used Google Translate to make placeholders:
Lua Code:
local localization = {
en = {
PANEL_NAME = "Addon Settings",
AUTHOR = string.format("%s: <<X:1>>", GetString(SI_ADDON_MANAGER_AUTHOR)), -- "Author: <<X:1>>"
VERSION = "Version: <<X:1>>",
WEBSITE = "Visit Website",
PANEL_INFO_FONT = "$(CHAT_FONT)|14|soft-shadow-thin",
},
fr = { -- provided by ?
PANEL_NAME = "Extensions",
WEBSITE = "Visitez le site Web", -- TODO Google Translate placeholder
},
de = { -- provided by sirinsidiator
PANEL_NAME = "Erweiterungen",
WEBSITE = "Webseite besuchen",
},
ru = { -- provided by TERAB1T
PANEL_NAME = "дополнений",
VERSION = "Версия: <<X:1>>",
WEBSITE = "Перейти на сайт",
PANEL_INFO_FONT = "RuESO/fonts/Univers57.otf|14|soft-shadow-thin",
},
es = { -- provided by Luisen75
PANEL_NAME = "Configura Addons",
VERSION = "Versión: <<X:1>>", -- TODO Google Translate placeholder
WEBSITE = "Visita el sitio web", -- TODO Google Translate placeholder
},
jp = { -- provided by k0ta0uchi
PANEL_NAME = "アドオン設定",
VERSION = "版: <<X:1>>", -- TODO Google Translate placeholder
WEBSITE = "ウェブサイトにアクセス", -- TODO Google Translate placeholder
},
}
Thanks for your help.