Quantcast Quality Sort / Auto Research FR, JP, RU translations please - ESOUI
Thread Tools Display Modes
04/13/19, 02:24 PM   #1
silvereyes
 
silvereyes's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Aug 2015
Posts: 58
Quality Sort / Auto Research FR, JP, RU translations please

I'm adding some new features to Quality Sort and Auto Research. Could someone kindly translate the following for French, Japanese and/or Russian, please?

Lua Code:
  1. ["SI_QUALITYSORT_EQUIP_SLOT"]  = "Equipment Slot (e.g. chest, shoulders, etc.)",
  2. ["SI_QUALITYSORT_SORT_ORDER"]  = "Sort Order",
  3. ["SI_QUALITYSORT_AUTO"]        = "Automatically Sort by Quality",
  4. ["SI_QUALITYSORT_STYLE"]       = "Item Style", -- e.g. Buoyant Armiger, Sapiarch, etc.
  5. ["SI_QUALITYSORT_SET"]         = "Item Set", -- e.g. Bone Pirate's Tatters, Hunding's Rage
  6. ["SI_QUALITYSORT_ID"]          = "Unique Item Identifier",
  7. ["SI_QUALITYSORT_VOUCHERS"]    = "Writ Voucher Count",
  8. ["SI_QUALITYSORT_MASTER_WRIT"] = "Master Writ Requirements",
  9. ["SI_AUTORESEARCH_STYLES"]     = "Styles to Research", -- e.g. Buoyant Armiger, Sapiarch, etc.
  10. ["SI_AUTORESEARCH_SETS"]       = "Item Sets to Research", -- e.g. Bone Pirate's Tatters, Hunding's Rage

Last edited by silvereyes : 04/13/19 at 09:10 PM.
  Reply With Quote
02/01/20, 09:02 PM   #2
GJSmoker
 
GJSmoker's Avatar
Join Date: Feb 2019
Posts: 1
Russian translations:
local strings = {
["SI_QUALITYSORT_AUTO"] = "Автоматическая cортировка по качеству",
["SI_QUALITYSORT_SORT_ORDER"] = "Порядок cортировки",
["SI_QUALITYSORT_EQUIP_SLOT"] = "Слот (например: грудь, плечи и т.д.)",
["SI_QUALITYSORT_STYLE"] = "Стиль",
["SI_QUALITYSORT_SET"] = "Набор предмета",
["SI_QUALITYSORT_ID"] = "Уникальный идентификатор предмета",
["SI_QUALITYSORT_VOUCHERS"] = "Врит заказ значение",
["SI_QUALITYSORT_MASTER_WRIT"] = "Врит заказ требования",
["SI_QUALITYSORT_ASCENDING"] = "По возрастанию",
["SI_QUALITYSORT_DESCENDING"] = "По убыванию",
}
__________________

Last edited by GJSmoker : 02/01/20 at 09:11 PM.
  Reply With Quote
02/04/20, 06:49 AM   #3
Calamath
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Aug 2019
Posts: 6
Japanese localication revamp

Hello. I revamped the japanese localization strings table for both add-ons.

Auto Research:
Lua Code:
  1. local strings = {
  2.     ["SI_AUTORESEARCH_BAGS"]                   = "研究に使う装備を探すバッグ",
  3.     ["SI_AUTORESEARCH_STYLES"]                 = "研究に使ってよいスタイル", -- e.g. Buoyant Armiger, Sapiarch, etc.
  4.     ["SI_AUTORESEARCH_SETS"]                   = "研究に使ってよいアイテムセット", -- e.g. Bone Pirate's Tatters, Hunding's Rage
  5.     ["SI_AUTORESEARCH_CHAT_MESSAGES"]          = "チャットメッセージ",
  6.     ["SI_AUTORESEARCH_SHORT_PREFIX"]           = "短いプレフィックスを使用",
  7.     ["SI_AUTORESEARCH_SHORT_PREFIX_TOOLTIP"]   = "チャットメッセージの先頭にAutoResearchではなくARを付けます。",
  8.     ["SI_AUTORESEARCH_COLORED_PREFIX"]         = "AutoResearch 1の文字色のプレフィックスを使用",
  9.     ["SI_AUTORESEARCH_COLORED_PREFIX_TOOLTIP"] = "チャットメッセージのプレフィックスの表示に、チャットメッセージの色ではなく、AutoResearch 1の青色(|c99CCEFAutoResearch|rまたは|c99CCEFAR|r)を使用します。",
  10.     ["SI_AUTORESEARCH_CHAT_USE_SYSTEM_COLOR"]  = "システムメッセージと同じ色を使用する",
  11.     ["SI_AUTORESEARCH_CHAT_COLOR"]             = "チャットメッセージの色",
  12. }


Quality Sort:
Lua Code:
  1. local strings = {
  2.     ["SI_QUALITYSORT_AUTO"]        = "品質による自動ソート",
  3.     ["SI_QUALITYSORT_EQUIP_SLOT"]  = "装備スロット (例: 胴体、肩、など)",
  4.     ["SI_QUALITYSORT_SORT_ORDER"]  = "ソート順",
  5.     ["SI_QUALITYSORT_STYLE"]       = "スタイル", -- e.g. Buoyant Armiger, Sapiarch, etc.
  6.     ["SI_QUALITYSORT_SET"]         = "セットアイテム", -- e.g. Bone Pirate's Tatters, Hunding's Rage
  7.     ["SI_QUALITYSORT_ID"]          = "アイテムID", -- "Unique Item Identifier"
  8.     ["SI_QUALITYSORT_VOUCHERS"]    = "依頼達成証の枚数", -- "Writ Voucher Count"
  9.     ["SI_QUALITYSORT_MASTER_WRIT"] = "マスター依頼の要件", -- "Master Writ Requirements"
  10.     ["SI_QUALITYSORT_ASCENDING"]   = "昇順",
  11.     ["SI_QUALITYSORT_DESCENDING"]  = "降順",
  12. }

Regards,
- Calamath
  Reply With Quote
04/11/20, 02:45 AM   #4
Inval1d
 
Inval1d's Avatar
Join Date: Jul 2017
Posts: 1
Quality Sort ES and FR localization!

Made French for Quality Sort


Lua Code:
  1. local strings = {
  2. ["SI_QUALITYSORT_AUTO"]        = "Trier automatiquement par qualité",
  3. ["SI_QUALITYSORT_SORT_ORDER"]  = "Ordre de tri",
  4. ["SI_QUALITYSORT_EQUIP_SLOT"]  = "Emplacement d'équipement (i.e. poitrine, épaule, etc.)",
  5. ["SI_QUALITYSORT_STYLE"]       = "Style de objets",
  6. ["SI_QUALITYSORT_SET"]         = "Ensembles d'objets",
  7. ["SI_QUALITYSORT_ID"]          = "Identifiant unique d'objets",
  8. ["SI_QUALITYSORT_VOUCHERS"]    = "Quantité d'assignats",
  9. ["SI_QUALITYSORT_MASTER_WRIT"] = "Conditions de commande de maître",
  10. ["SI_QUALITYSORT_ASCENDING"]   = "Ordre croissant",
  11. ["SI_QUALITYSORT_DESCENDING"]  = "Ordre décroissant",
  12. }

Spanish too, just because why not?
Lua Code:
  1. local strings = {
  2. ["SI_QUALITYSORT_AUTO"]        = "Ordenar automáticamente por calidad",
  3. ["SI_QUALITYSORT_SORT_ORDER"]  = "Orden de clasificación",
  4. ["SI_QUALITYSORT_EQUIP_SLOT"]  = "Ranura de equip. (ej. casco, hombreras, etc.)",
  5. ["SI_QUALITYSORT_STYLE"]       = "Estilo",
  6. ["SI_QUALITYSORT_SET"]         = "Conjunto",
  7. ["SI_QUALITYSORT_ID"]          = "Id. único de objetos",
  8. ["SI_QUALITYSORT_VOUCHERS"]    = "Cant. de vales de encomienda",
  9. ["SI_QUALITYSORT_MASTER_WRIT"] = "Req. de encargos de maestro",
  10. ["SI_QUALITYSORT_ASCENDING"]   = "Orden ascendente",
  11. ["SI_QUALITYSORT_DESCENDING"]  = "Orden descendente",
  12. }

Last edited by Inval1d : 04/11/20 at 03:00 AM.
  Reply With Quote

ESOUI » Developer Discussions » Translation Help » Quality Sort / Auto Research FR, JP, RU translations please

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off