Thread Tools Display Modes
09/15/14, 07:07 PM   #1
SnowmanDK
 
SnowmanDK's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Apr 2014
Posts: 161
French and German translations needed for Destinations

For French:
All the new points in Upper Craglorn
Not 100% sure but it looks like a single point is missing the the translation for Bangkorai.
There might be an issue with some text in the settings, and the Lightbringer tooltip as well.

For German:
Major overhaul, as it have not been maintained in a very long time.

PM me if you are interested
  Reply With Quote
09/16/14, 10:24 AM   #2
Garkin
 
Garkin's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Mar 2014
Posts: 832
English:
Lua Code:
  1. englishPOINames[353] = { --Craglorn
  2.    [1] = "",
  3.    [2] = "Rahni'Za, School of Warriors",
  4.    [3] = "",
  5.    [4] = "Molavar",
  6.    [5] = "",
  7.    [6] = "",
  8.    [7] = "",
  9.    [8] = "Rkundzelft",
  10.    [9] = "",
  11.    [10] = "Hero's End",
  12.    [11] = "Serpent's Nest",
  13.    [12] = "The Seeker's Archive",
  14.    [13] = "Ruins of Kardala",
  15.    [14] = "Ilthag's Undertower",
  16.    [15] = "Shada's Tear",
  17.    [16] = "",
  18.    [17] = "",
  19.    [18] = "",
  20.    [19] = "",
  21.    [20] = "",
  22.    [21] = "",
  23.    [22] = "Loth'Na Caverns",
  24.    [23] = "Rkhardahrk",
  25.    [24] = "Haddock's Market",
  26.    [25] = "Chiselshriek Mine",
  27.    [26] = "Buried Sands",
  28.    [27] = "Mtharnaz",
  29.    [28] = "The Howling Sepulchers",
  30.    [29] = "Balamath",
  31.    [30] = "Fearfangs Cavern",
  32.    [31] = "Exarch's Stronghold",
  33.    [32] = "Zalgaz's Den",
  34.    [33] = "Tombs of the Na-Totambu",
  35.    [34] = "Hircine's Haunt",
  36.    [35] = "Magical Anomaly",
  37.    [36] = "Magical Anomaly",
  38.    [37] = "Magical Anomaly",
  39.    [38] = "Magical Anomaly",
  40.    [39] = "Anka-Ra Burial Site",
  41.    [40] = "Anka-Ra Burial Site",
  42.    [41] = "Anka-Ra Burial Site",
  43.    [42] = "Anka-Ra Burial Site",
  44.    [43] = "",
  45.    [44] = "Belkarth",
  46.    [45] = "Seeker's Archive Wayshrine",
  47.    [46] = "Sandy Path Wayshrine",
  48.    [47] = "Shada's Tear Wayshrine",
  49.    [48] = "Anka-Ra Burial Site",
  50.    [49] = "Magical Anomaly",
  51.    [50] = "Belkarth Wayshrine",
  52.    [51] = "",
  53.    [52] = "",
  54.    [53] = "",
  55.    [54] = "",
  56.    [55] = "",
  57.    [56] = "",
  58.    [57] = "Elinhir",
  59.    [58] = "Spellscar",
  60.    [59] = "",
  61.    [60] = "Trial: Hel Ra Citadel",
  62.    [61] = "Trial: Aetherian Archive",
  63.    [62] = "Elinhir Wayshrine",
  64.    [63] = "Spellscar Wayshrine",
  65.    [64] = "Mountain Overlook Wayshrine",
  66.    [65] = "Inazzur's Hold Wayshrine",
  67.    [66] = "Proving Grounds Dolmen",
  68.    [67] = "Bangkorai Gate",
  69.    [68] = "Taborra's Camp",
  70.    [69] = "Inazzur's Hold",
  71.    [70] = "Thunder Falls Camp",
  72.    [71] = "Scorpion Ravine",
  73.    [72] = "Lake of Teeth",
  74.    [73] = "Ogondar's Winery",
  75.    [74] = "Dragonstar",
  76.    [75] = "Dragonstar Arena",
  77.    [76] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  78.    [77] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  79.    [78] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  80.    [79] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  81.    [80] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  82.    [81] = "Skyreach Pinnacle",
  83.    [82] = "Skyreach Catacombs",
  84.    [83] = "Skyreach Hold",
  85.    [84] = "Lanista's Waystation",
  86.    [85] = "Trial: Sanctum Ophidia",
  87.    [86] = "Dragonstar Wayshrine",
  88.    [87] = "Skyreach Wayshrine",
  89.    [88] = "Valley of Scars Wayshrine",
  90.    [89] = "Crossroads Encampment",
  91.    [90] = "Skyreach Overlook",
  92.    [91] = "Sunken Lair",
  93. }

German:
Lua Code:
  1. { --Craglorn
  2.    [1] = "",
  3.    [2] = "Rahni'Za, die Schule der Krieger^N",
  4.    [3] = "",
  5.    [4] = "Molavar^N,in",
  6.    [5] = "",
  7.    [6] = "",
  8.    [7] = "",
  9.    [8] = "Rkundzelft^N,in",
  10.    [9] = "",
  11.    [10] = "Ende des Helden^nd,bei",
  12.    [11] = "Schlangennest^nd",
  13.    [12] = "Archiv des Suchers^nd,in",
  14.    [13] = "Ruinen von Kardala^pd,in",
  15.    [14] = "Ilthags Unterturm^N,in",
  16.    [15] = "Shadas Träne^Fg,in",
  17.    [16] = "",
  18.    [17] = "",
  19.    [18] = "",
  20.    [19] = "",
  21.    [20] = "",
  22.    [21] = "",
  23.    [22] = "Kavernen von Loth'Na^pd",
  24.    [23] = "Rkhardahrk^N,in",
  25.    [24] = "Haddocks Markt^Mg,in",
  26.    [25] = "Meißelkreischmine^fd,in",
  27.    [26] = "vergrabene Sande^pdc,in",
  28.    [27] = "Mtharnaz^N,in",
  29.    [28] = "heulende Grabkammern^pdc",
  30.    [29] = "Balamath^N,in",
  31.    [30] = "Furchtzahnkavernen^pd",
  32.    [31] = "Festung des Exarchen^fd",
  33.    [32] = "Zalgaz' Versteck^Ng,in",
  34.    [33] = "Gräber der Na-Totambu^pd",
  35.    [34] = "Hircines Schlupfwinkel^Mg,in",
  36.    [35] = "magische Anomalie^f,bei",
  37.    [36] = "magische Anomalie^f,bei",
  38.    [37] = "magische Anomalie^f,bei",
  39.    [38] = "magische Anomalie^f,bei",
  40.    [39] = "Begräbnisstätte der Anka-Ra^f,in",
  41.    [40] = "Begräbnisstätte der Anka-Ra^f,in",
  42.    [41] = "Begräbnisstätte der Anka-Ra^f,in",
  43.    [42] = "Begräbnisstätte der Anka-Ra^f,in",
  44.    [43] = "",
  45.    [44] = "Belkarth^N,in",
  46.    [45] = "Wegschrein des Archivs des Suchers^md,an",
  47.    [46] = "Wegschrein des Sandigen Pfads^md,an",
  48.    [47] = "Wegschrein von Shadas Träne^md,an",
  49.    [48] = "Begräbnisstätte der Anka-Ra^f,in",
  50.    [49] = "magische Anomalie^f,bei",
  51.    [50] = "Wegschrein von Belkarth^md,an",
  52.    [51] = "",
  53.    [52] = "",
  54.    [53] = "",
  55.    [54] = "",
  56.    [55] = "",
  57.    [56] = "",
  58.    [57] = "Elinhir^N,in",
  59.    [58] = "Zaubernarbe^fd,in",
  60.    [59] = "",
  61.    [60] = "Prüfung: Zitadelle von Hel Ra^N",
  62.    [61] = "Prüfung: Ätherisches Archiv^N",
  63.    [62] = "Wegschrein von Elinhir^md,an",
  64.    [63] = "Wegschrein der Zaubernarbe^md,an",
  65.    [64] = "Wegschrein von Bergblick^md,an",
  66.    [65] = "Wegschrein von Inazzurs Grund^md,an",
  67.    [66] = "Dolmen des Grunds der Bewährung^md,an",
  68.    [67] = "Tor nach Bangkorai^nd,an",
  69.    [68] = "Taborras Lager^Ng,in",
  70.    [69] = "Inazzurs Grund^Mg,auf",
  71.    [70] = "Donnersturzlager^nd,in",
  72.    [71] = "Skorpionsschlucht^fd,in",
  73.    [72] = "See der Zähne^md,an",
  74.    [73] = "Ogondars Weinkeller^Mg",
  75.    [74] = "Drachenstern^N,in",
  76.    [75] = "Drachenstern-Arena^fd",
  77.    [76] = "Nirnkruxmine der Eisenorks^f,in",
  78.    [77] = "Nirnkruxmine der Eisenorks^f,in",
  79.    [78] = "Nirnkruxmine der Eisenorks^f,in",
  80.    [79] = "Nirnkruxmine der Eisenorks^f,in",
  81.    [80] = "Nirnkruxmine der Eisenorks^f,in",
  82.    [81] = "Gipfel von Himmelsgriff^md",
  83.    [82] = "Katakomben von Himmelsgriff^pd,in",
  84.    [83] = "Feste Himmelsgriff^fd,in",
  85.    [84] = "Lanistas Rast^Fg,in",
  86.    [85] = "Prüfung: Sanctum Ophidia^N,bei",
  87.    [86] = "Wegschrein von Drachenstern^md,an",
  88.    [87] = "Wegschrein von Himmelsgriff^md,an",
  89.    [88] = "Wegschrein des Tals der Narben^md,an",
  90.    [89] = "Kreuzweglager^nd,in",
  91.    [90] = "Himmelsgriff-Ausblick^md,an",
  92.    [91] = "versunkenes Versteck^nd,in",
  93. }

French:
Lua Code:
  1. { --Craglorn
  2.    [1] = "",
  3.    [2] = "Rahni'Za, l'école des guerriers^F",
  4.    [3] = "",
  5.    [4] = "Molavar^M",
  6.    [5] = "",
  7.    [6] = "",
  8.    [7] = "",
  9.    [8] = "Rkundzelft^F",
  10.    [9] = "",
  11.    [10] = "crépuscule des héros^md",
  12.    [11] = "Nid du Serpent^md",
  13.    [12] = "Archive des Sourciers^fd",
  14.    [13] = "ruines de Kardala^pfd",
  15.    [14] = "Fondations d'Ilthag^pfd",
  16.    [15] = "larme de Shada^fd",
  17.    [16] = "",
  18.    [17] = "",
  19.    [18] = "",
  20.    [19] = "",
  21.    [20] = "",
  22.    [21] = "",
  23.    [22] = "cavernes de Loth'Na^pfd",
  24.    [23] = "Rkhardahrk^M",
  25.    [24] = "marché de l'aiglefin^md",
  26.    [25] = "mine de Ciselcri^fd",
  27.    [26] = "sables engloutis^pm",
  28.    [27] = "Mtharnaz^F",
  29.    [28] = "sépulcres hurlants^pmd",
  30.    [29] = "Balamath^F",
  31.    [30] = "caverne de Tremblecrocs^fd",
  32.    [31] = "forteresse de l'exarque^fd",
  33.    [32] = "antre de Zalgaz^md",
  34.    [33] = "tombes des Na-Totambu^pfd",
  35.    [34] = "hantise d'Hircine^fd",
  36.    [35] = "anomalie magique^fd",
  37.    [36] = "anomalie magique^fd",
  38.    [37] = "anomalie magique^fd",
  39.    [38] = "anomalie magique^fd",
  40.    [39] = "site funéraire anka-ra^md",
  41.    [40] = "site funéraire anka-ra^md",
  42.    [41] = "site funéraire anka-ra^md",
  43.    [42] = "site funéraire anka-ra^md",
  44.    [43] = "",
  45.    [44] = "Belkarth^M",
  46.    [45] = "oratoire de l'Archive des Sourciers^md",
  47.    [46] = "oratoire du chemin sablonneux^md",
  48.    [47] = "oratoire de la lame de Shada^md",
  49.    [48] = "site funéraire anka-ra^md",
  50.    [49] = "anomalie magique^fd",
  51.    [50] = "oratoire de Belkarth^md",
  52.    [51] = "",
  53.    [52] = "",
  54.    [53] = "",
  55.    [54] = "",
  56.    [55] = "",
  57.    [56] = "",
  58.    [57] = "Élinhir^M",
  59.    [58] = "Cicatrice enchantée^fd",
  60.    [59] = "",
  61.    [60] = "Épreuve*: citadelle d'Hel Ra^fd",
  62.    [61] = "Épreuve*: Archive æthérienne^md",
  63.    [62] = "oratoire d'Élinhir^md",
  64.    [63] = "oratoire de la Cicatrice enchantée^md",
  65.    [64] = "oratoire du panorama montagneux^md",
  66.    [65] = "oratoire du fort d'Inazzur^md",
  67.    [66] = "dolmen du terrain des épreuves^md",
  68.    [67] = "porte de Bangkoraï^fd",
  69.    [68] = "camp de Taborra^md",
  70.    [69] = "forteresse d'Inazzur^fd",
  71.    [70] = "camp des chutes du tonnerre^md",
  72.    [71] = "ravin du scorpion^md",
  73.    [72] = "lac de dents^md",
  74.    [73] = "chai d'Ogondar^md",
  75.    [74] = "Étoile du dragon^fd",
  76.    [75] = "arène de l'Étoile du dragon^fd",
  77.    [76] = "mine de nirncrux des Orques de fer^fd",
  78.    [77] = "mine de nirncrux des Orques de fer^fd",
  79.    [78] = "mine de nirncrux des Orques de fer^fd",
  80.    [79] = "mine de nirncrux des Orques de fer^fd",
  81.    [80] = "mine de nirncrux des Orques de fer^fd",
  82.    [81] = "sommet de Frôleciel^md",
  83.    [82] = "catacombes de Frôleciel^pfd",
  84.    [83] = "fort Frôleciel^M",
  85.    [84] = "Halte de Lanista^fd",
  86.    [85] = "Épreuve*: sanctum ophidia^fd",
  87.    [86] = "oratoire de l'Étoile du dragon^md",
  88.    [87] = "oratoire de Frôleciel^md",
  89.    [88] = "oratoire de la vallée des cicatrices^md",
  90.    [89] = "Campement du carrefour^md",
  91.    [90] = "Surplomb de Frôleciel^md",
  92.    [91] = "Repaire englouti^md",
  93. }
  Reply With Quote
09/16/14, 11:23 AM   #3
SnowmanDK
 
SnowmanDK's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Apr 2014
Posts: 161
Got a french translator now, but still looking for someone to translate to german. Just the settings menu.

Originally Posted by Garkin View Post
English:
Lua Code:
  1. englishPOINames[353] = { --Craglorn
  2.    [1] = "",
  3.    [2] = "Rahni'Za, School of Warriors",
  4.    [3] = "",
  5.    [4] = "Molavar",
  6.    [5] = "",
  7.    [6] = "",
  8.    [7] = "",
  9.    [8] = "Rkundzelft",
  10.    [9] = "",
  11.    [10] = "Hero's End",
  12.    [11] = "Serpent's Nest",
  13.    [12] = "The Seeker's Archive",
  14.    [13] = "Ruins of Kardala",
  15.    [14] = "Ilthag's Undertower",
  16.    [15] = "Shada's Tear",
  17.    [16] = "",
  18.    [17] = "",
  19.    [18] = "",
  20.    [19] = "",
  21.    [20] = "",
  22.    [21] = "",
  23.    [22] = "Loth'Na Caverns",
  24.    [23] = "Rkhardahrk",
  25.    [24] = "Haddock's Market",
  26.    [25] = "Chiselshriek Mine",
  27.    [26] = "Buried Sands",
  28.    [27] = "Mtharnaz",
  29.    [28] = "The Howling Sepulchers",
  30.    [29] = "Balamath",
  31.    [30] = "Fearfangs Cavern",
  32.    [31] = "Exarch's Stronghold",
  33.    [32] = "Zalgaz's Den",
  34.    [33] = "Tombs of the Na-Totambu",
  35.    [34] = "Hircine's Haunt",
  36.    [35] = "Magical Anomaly",
  37.    [36] = "Magical Anomaly",
  38.    [37] = "Magical Anomaly",
  39.    [38] = "Magical Anomaly",
  40.    [39] = "Anka-Ra Burial Site",
  41.    [40] = "Anka-Ra Burial Site",
  42.    [41] = "Anka-Ra Burial Site",
  43.    [42] = "Anka-Ra Burial Site",
  44.    [43] = "",
  45.    [44] = "Belkarth",
  46.    [45] = "Seeker's Archive Wayshrine",
  47.    [46] = "Sandy Path Wayshrine",
  48.    [47] = "Shada's Tear Wayshrine",
  49.    [48] = "Anka-Ra Burial Site",
  50.    [49] = "Magical Anomaly",
  51.    [50] = "Belkarth Wayshrine",
  52.    [51] = "",
  53.    [52] = "",
  54.    [53] = "",
  55.    [54] = "",
  56.    [55] = "",
  57.    [56] = "",
  58.    [57] = "Elinhir",
  59.    [58] = "Spellscar",
  60.    [59] = "",
  61.    [60] = "Trial: Hel Ra Citadel",
  62.    [61] = "Trial: Aetherian Archive",
  63.    [62] = "Elinhir Wayshrine",
  64.    [63] = "Spellscar Wayshrine",
  65.    [64] = "Mountain Overlook Wayshrine",
  66.    [65] = "Inazzur's Hold Wayshrine",
  67.    [66] = "Proving Grounds Dolmen",
  68.    [67] = "Bangkorai Gate",
  69.    [68] = "Taborra's Camp",
  70.    [69] = "Inazzur's Hold",
  71.    [70] = "Thunder Falls Camp",
  72.    [71] = "Scorpion Ravine",
  73.    [72] = "Lake of Teeth",
  74.    [73] = "Ogondar's Winery",
  75.    [74] = "Dragonstar",
  76.    [75] = "Dragonstar Arena",
  77.    [76] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  78.    [77] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  79.    [78] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  80.    [79] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  81.    [80] = "Iron Orc Nirncrux Mine",
  82.    [81] = "Skyreach Pinnacle",
  83.    [82] = "Skyreach Catacombs",
  84.    [83] = "Skyreach Hold",
  85.    [84] = "Lanista's Waystation",
  86.    [85] = "Trial: Sanctum Ophidia",
  87.    [86] = "Dragonstar Wayshrine",
  88.    [87] = "Skyreach Wayshrine",
  89.    [88] = "Valley of Scars Wayshrine",
  90.    [89] = "Crossroads Encampment",
  91.    [90] = "Skyreach Overlook",
  92.    [91] = "Sunken Lair",
  93. }
...
Had forgotten about that part of code *facepalm*
Adding the english to the code I already have, and converting the german to the format I use.
Thanks Garkin
  Reply With Quote

ESOUI » Developer Discussions » Translation Help » French and German translations needed for Destinations


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off