Thread Tools Display Modes
01/17/22, 05:47 AM   #1
Sharlikran
 
Sharlikran's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Apr 2014
Posts: 626
Master Merchant Translations

I am looking for better and up to date translations for Master Merchant. The only language that is 100% complete is French, German, Italian, and Russian.

The files are:

MasterMerchant\i18n\EN.lua
MasterMerchant\Libs\LibGuildStore\i18n\EN.lua

Simply copy them and change the name to match the language if one doesn't exist already.

Currently Looking for:

Portuguese
Spanish
Japanese
Korean
Polish

Although I do have help with German, Polish, and Russian except the last translations were from about August or September 2021.

If you use GitHub then you can just open an issue if one is not open already. Otherwise we can find a way to include the translations.

Special note for Korean

Because ZOS does not support Hangul I will probably have to write a Python program to convert the text. The way that Korean works in ESO is that all the Hangul is shifted from the Hangul UTF8 to the UTF8 section for Chinese. This will mean it will take a bit longer to get into MM because I have not written anything that would be able to do this just yet.

Last edited by Sharlikran : 02/07/22 at 10:08 PM.
  Reply With Quote
01/17/22, 08:15 AM   #2
Baertram
Super Moderator
 
Baertram's Avatar
WoWInterface Super Mod
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Mar 2014
Posts: 4,912
Is the DE.lua file containing the missing translations in English (EN and DE.lua MM_ constants are complete) or do I manually have to compare the DE.lua file for missing entries of the EN.lua (I hope the first applies ) ?

Both contain MM_RELOADUI_WARN as last entry so I guess I only need to check the DE.lua file?

I've uploaded the DE.lua.txt file to your github translation issue:
https://github.com/ESOUIMods/MasterMerchant/issues/29

Edit:
You could improve EN.lua at this constant here to include "1 day ago":
ZO_CreateStringId("SK_TIME_DAYS", "<<1[Yesterday/1 day ago/%d days ago]>>")

Is this text still actual or was LibGuoldRoster updated and the additional "reloadui .." text can be removed?
ZO_CreateStringId("MM_GUILD_ROSTER_OPTIONS_TIP", "Enable and disable the different guild roster columns. (Reload UI required until next update of LibGuild Roster)")

Last edited by Baertram : 01/17/22 at 09:44 AM.
  Reply With Quote
01/17/22, 09:31 AM   #3
Sharlikran
 
Sharlikran's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Apr 2014
Posts: 626
You only need to read DE.lua but there are two files as mentioned. Although you will need to create the file for LibGuildStore. LibGuildRoster you still need to reload the UI because the library wasn't updated to address the issue.

Thank you for the suggestion but please don't change SK_TIME_DAYS at this time.

Thank you

Last edited by Sharlikran : 01/17/22 at 09:40 AM.
  Reply With Quote
01/17/22, 10:48 AM   #4
Baertram
Super Moderator
 
Baertram's Avatar
WoWInterface Super Mod
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Mar 2014
Posts: 4,912
Okay, I've added the 2 files at your github repo + some additional comments.

The translations of MM and LibGuildStore could maybe be simplified as they share the same strings in redundantly saved string constants
You should remove one of both by e.g. linking the MM_ constants which are given with same text in the librray to the librarie's GS_ constants via GetString(GS_ ...)

This way only the lib needs translation updates and MM will auto-use them too.
  Reply With Quote
01/17/22, 11:17 AM   #5
Sharlikran
 
Sharlikran's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Apr 2014
Posts: 626
If you found some duplicates I am happy to review that. Thanks for letting me know and thanks for the translations.
  Reply With Quote
02/07/22, 10:08 PM   #6
Sharlikran
 
Sharlikran's Avatar
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Apr 2014
Posts: 626
I now have Italian and Russian translations but I still need other translations.
  Reply With Quote
02/08/22, 05:37 AM   #7
Baertram
Super Moderator
 
Baertram's Avatar
WoWInterface Super Mod
AddOn Author - Click to view addons
Join Date: Mar 2014
Posts: 4,912
Just an idea:
Next DLC/Chapter will officially support Spanish I heard, so maybe you can check the PTS' localization files for vanilla GetString SI_ constants for Spanish wordings.
  Reply With Quote
12/18/23, 05:52 PM   #8
ERXTEBAN
Join Date: Feb 2023
Posts: 3
MasterMerchant\i18n\ES.lua

Lua Code:
  1. -- MasterMerchant Spanish Localization File
  2. -- Last Updated December 18, 2023
  3. -- Written July 2014 by Dan Stone (@khaibit) - [email][email protected][/email]
  4. -- Extended February 2015 by Chris Lasswell (@Philgo68) - [email][email protected][/email]
  5. -- Released under terms in license accompanying this file.
  6. -- Distribution without license is prohibited!
  7. -- Translation provided by @Erxteban (NA server)
  8.  
  9. --[[DO NOT Translate these strings
  10. NIE tłumacz tych ciągów
  11. NE PAS traduire ces chaînes
  12. Übersetze diese Zeichenfolgen NICHT
  13. НЕ переводите эти строки
  14. これらの文字列を翻訳しないでください
  15. NO traduzca estas cadenas
  16. |cC5C29E|r
  17. ]]--
  18. ZO_CreateStringId("MM_APP_TEXT_TIMES", " x ")
  19.  
  20. --[[END OF DO NOT Translate these strings
  21. ]]--
  22.  
  23. -- Options Menu
  24. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_ANNOUNCE_NAME", "Alertas en pantalla")
  25. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_ANNOUNCE_TIP", "Mostrar alertas de ventas en pantalla.")
  26. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_CYRODIIL_NAME", "Mostrar alertas en Cyrodiil")
  27. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_CYRODIIL_TIP", "Continúa mostrando alertas en pantalla mientras está en Cyrodiil. Las alertas de chat, si están habilitadas, se muestran independientemente.")
  28. ZO_CreateStringId("SK_MULT_ALERT_NAME", "Mostrar múltiples alertas")
  29. ZO_CreateStringId("SK_MULT_ALERT_TIP", "Mostrar una alerta por articulo vendido en lugar de una alerta resumida si se venden varios articulos.")
  30. ZO_CreateStringId("SK_OPEN_MAIL_NAME", "Abrir con el correo")
  31. ZO_CreateStringId("SK_OPEN_MAIL_TIP", "Abre el resumen de ventas de Master Merchant junto con el buzón de correo.")
  32. ZO_CreateStringId("SK_OPEN_STORE_NAME", "Abrir con la tienda")
  33. ZO_CreateStringId("SK_OPEN_STORE_TIP", "Abra el resumen de ventas de Master Merchant junto con las tiendas del gremio.")
  34. ZO_CreateStringId("SK_FULL_SALE_NAME", "Mostrar Precio Completo de Venta")
  35. ZO_CreateStringId("SK_FULL_SALE_TIP", "Muestra el precio por el que se vendieron los articulos antes de que se le aplique el recorte de la tienda.")
  36. ZO_CreateStringId("SK_HISTORY_DEPTH_NAME", "Tamaño del Historial de Ventas")
  37. ZO_CreateStringId("SK_HISTORY_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos de ventas se deben almacenar. Reducir esto puede disminuir el impacto en el rendimiento de este complemento.")
  38. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_PRICING_NAME", "Mostrar Información de Precios MM")
  39. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_PRICING_TIP", "Incluye datos de precios MM basados en ventas pasadas en la información de articulos.")
  40. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_BONANZA_PRICE_NAME", "Mostrar Información de Precio Bonanza")
  41. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_BONANZA_PRICE_TIP", "Incluye datos de precios de Bonanza en la información. Los datos se basan en los listados de comerciantes que has visto en las últimas 24 horas. Esto no elimina el precio de Bonanza del gráfico.")
  42. ZO_CreateStringId("MM_BONANZA_PRICEONGRAPH_NAME", "Omitir precio de Bonanza si hay menos de 6 listados")
  43. ZO_CreateStringId("MM_BONANZA_PRICEONGRAPH_TIP", "Omite el precio de Bonanza del gráfico cuando hay menos de 6 listados de datos de Bonanza.")
  44. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_TTC_PRICE_NAME", "Mostrar precio TTC alternativo")
  45. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_TTC_PRICE_TIP", "Incluye información de precios condensados TTC en la ventana emergente.")
  46. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_CRAFT_COST_NAME", "Mostrar información de costo de artesanía")
  47. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_CRAFT_COST_TIP", "Incluye el costo de elaboración basado en el costo de los ingredientes en la ventana emergente del articulos.")
  48. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_MATERIAL_COST_NAME", "Mostrar información de costo de materiales")
  49. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_MATERIAL_COST_TIP", "Incluye el costo de materiales del encargo maestro basado en el costo de los ingredientes en la ventana emergente del articulo.")
  50. ZO_CreateStringId("SK_CALC_NAME", "Mostrar calculadora de precio de lote")
  51. ZO_CreateStringId("SK_CALC_TIP", "Muestra una pequeña calculadora al publicar un articulo en una tienda de gremio.")
  52. ZO_CreateStringId("SK_WINDOW_FONT_NAME", "Fuente de la ventana")
  53. ZO_CreateStringId("SK_WINDOW_FONT_TIP", "La fuente que se usará para la ventana de Master Merchant.")
  54. ZO_CreateStringId("SK_DEAL_CALC_TYPE_NAME", "Tipo de calculadora de ofertas")
  55. ZO_CreateStringId("SK_DEAL_CALC_TYPE_TIP", "Elige entre los precios promedio MM, promedio TTC, TTC sugerido, promedio Bonanza para la calculadora de ofertas.")
  56. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_OPTIONS_NAME", "Opciones de alerta")
  57. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_OPTIONS_TIP", "Opciones para el tipo de alerta y el sonido.")
  58. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_TYPE_NAME", "Sonido de alerta")
  59. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_TYPE_TIP", "El sonido que se reproduce cuando vendes un articulo, si lo hay.")
  60. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_CHAT_NAME", "Alertas de chat")
  61. ZO_CreateStringId("SK_ALERT_CHAT_TIP", "Muestra alertas de ventas en tu ventana de chat.")
  62. ZO_CreateStringId("SK_OFFLINE_SALES_NAME", "Informe de ventas sin conexión")
  63. ZO_CreateStringId("SK_OFFLINE_SALES_TIP", "Muestra alertas en el chat para los articulos que vendiste mientras estabas desconectado cuando vuelvas a iniciar sesión.")
  64. ZO_CreateStringId("MM_TRAVEL_TO_ZONE_TEXT", "Viajar a...")
  65.  
  66. ZO_CreateStringId("MM_DISABLE_ATT_WARN_NAME", "Desactivar advertencia de ATT")
  67. ZO_CreateStringId("MM_DISABLE_ATT_WARN_TIP", "Si disfrutas usando MM y ATT juntos, desactiva la advertencia de que los archivos de ATT están activos con este botón.")
  68.  
  69. ZO_CreateStringId("SK_TRIM_DECIMALS_NAME", "Ocultar decimales en precios")
  70. ZO_CreateStringId("SK_TRIM_DECIMALS_TIP", "Redondear todos los precios a la pieza de oro más cercana.")
  71.  
  72. ZO_CreateStringId("SK_ROSTER_INFO_NAME", "Mostrar información en la lista de gremio")
  73. ZO_CreateStringId("SK_ROSTER_INFO_TIP", "Muestra los totales de compras y ventas en la lista de gremio según el período de tiempo seleccionado en la ventana MM.")
  74.  
  75. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_GRAPH_NAME", "Mostrar gráfico de historial de precios")
  76. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_GRAPH_TIP", "Incluye un gráfico del historial de ventas en la ventana emergente del articulo.")
  77.  
  78. -- Main window
  79. -- buttons to toggle personal and guild sales
  80. ZO_CreateStringId("SK_VIEW_ALL_SALES", "Mostrar ventas del gremio")
  81. ZO_CreateStringId("SK_VIEW_YOUR_SALES", "Mostrar ventas personales")
  82. -- window title viewMode - Personal sales
  83. ZO_CreateStringId("SK_SELF_SALES_TITLE", "Ventas personales")
  84. -- window title viewSize - All sales
  85. ZO_CreateStringId("SK_GUILD_SALES_TITLE", "Ventas del gremio")
  86. --  window titles - Both
  87. ZO_CreateStringId("SK_ITEM_REPORT_TITLE", "Informe de articulos")
  88. ZO_CreateStringId("SK_SELER_REPORT_TITLE", "Informe del vendedor")
  89. ZO_CreateStringId("SK_LISTING_REPORT_TITLE", "Listados de comerciantes")
  90. -- endTimeFrameText on MM Graph
  91. ZO_CreateStringId("MM_ENDTIMEFRAME_TEXT", "Ahora")
  92.  
  93. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_UNIT", "Mostrar precio unitario")
  94. ZO_CreateStringId("SK_SHOW_TOTAL", "Mostrar precio total")
  95. ZO_CreateStringId("SK_BUYER_COLUMN", "Comprador")
  96. ZO_CreateStringId("SK_GUILD_COLUMN", "Gremio")
  97. ZO_CreateStringId("SK_ITEM_COLUMN", "articulo vendido")
  98. ZO_CreateStringId("SK_TIME_COLUMN", "Hora de venta")
  99. ZO_CreateStringId("SK_ITEM_LISTING_COLUMN", "articulo listado")
  100. ZO_CreateStringId("SK_TIME_LISTING_COLUMN", "Hora visto")
  101. ZO_CreateStringId("SK_ITEM_PURCHASE_COLUMN", "articulo comprado")
  102. ZO_CreateStringId("SK_TIME_PURCHASE_COLUMN", "Hora comprado")
  103. ZO_CreateStringId("SK_PRICE_COLUMN", "Precio")
  104. ZO_CreateStringId("SK_PRICE_EACH_COLUMN", "Precio(c/u)")
  105. ZO_CreateStringId("SK_FULL_PRICE_BUTTON", "Mostrar precio completo")
  106. ZO_CreateStringId("SK_YOUR_PROFIT_BUTTON", "Mostrar ganancia")
  107. ZO_CreateStringId("SK_REPORTS_LISTING_FEE_COLUMN", "Tarifa")
  108.  
  109. -- button tooltips
  110. ZO_CreateStringId("SK_ITEM_TOOLTIP", "Haz clic derecho en un elemento para enlazarlo en la ventana de chat.")
  111. ZO_CreateStringId("SK_BUYER_TOOLTIP", "Haz doble clic en un nombre para comunicarte con ellos.")
  112. ZO_CreateStringId("SK_SORT_TIME_TOOLTIP", "Haz clic para ordenar por hora de venta.")
  113. ZO_CreateStringId("SK_SORT_PRICE_TOOLTIP", "Haz clic para ordenar por precio de venta.")
  114. ZO_CreateStringId("SK_STATS_TOOLTIP", "Abre la ventana de estadísticas.")
  115. ZO_CreateStringId("MM_LOCK_TOOLTIP", "Bloquea la ventana.")
  116. ZO_CreateStringId("MM_UNLOCK_TOOLTIP", "Desbloquea la ventana.")
  117. ZO_CreateStringId("SK_SALES_TOOLTIP", "Vista de ventas")
  118. ZO_CreateStringId("MM_NO_REPORTS_RANK", "Ninguna vista de clasificación de informes")
  119. ZO_CreateStringId("MM_NO_LISTINGS_RANK", "Ninguna vista de clasificación de listados")
  120. ZO_CreateStringId("MM_NO_PURCHASES_RANK", "Vista de clasificación sin compras")
  121. ZO_CreateStringId("SK_PURCHASE_TOOLTIP", "Vista de compra")
  122. ZO_CreateStringId("SK_BONANZA_TOOLTIP", "Vista Bonanza")
  123. ZO_CreateStringId("SK_MANAGEMENT_TOOLTIP", "Vista de gestión")
  124. ZO_CreateStringId("SK_FEEDBACK_TOOLTIP", "Enviar comentarios")
  125. ZO_CreateStringId("SK_CLOSE_TOOLTIP", "Cerrar la ventana")
  126. ZO_CreateStringId("SK_NAME_FILTER_TOOLTIP", "Filtrar por nombre")
  127. ZO_CreateStringId("SK_TYPE_FILTER_TOOLTIP", "Filtrar por tipo")
  128. ZO_CreateStringId("SK_FEEDBACK_MESSAGE", "No puedo brindar soporte técnico en el juego. No hay forma de enviar imágenes o enlaces web para comprender o responder a su pregunta.\n\nEspero que esté disfrutando de Master Merchant. Sus comentarios son siempre bienvenidos. Si te has preguntado si hay alguna manera de ayudarme a conseguir un Starbucks o una hamburguesa, tal vez incluso ayudarme a actualizar mi computadora para poder seguir trabajando en modificaciones...\n\n puedes visitar: https:// sharlikran.github.io")
  129.  
  130.  
  131. -- toggle view mode
  132. ZO_CreateStringId("SK_SELLER_TOOLTIP", "Vista de clasificación")
  133. ZO_CreateStringId("SK_ITEMS_TOOLTIP", "Vista de articulos")
  134.  
  135. ZO_CreateStringId("SK_TIME_DAYS", "<<1[Ayer/Hace 1 día/%d Hace días]>>")
  136. ZO_CreateStringId("SK_TIME_DAYSAGO", "%s Hace días")
  137. ZO_CreateStringId("SK_THOUSANDS_SEP", ",")
  138.  
  139. -- Chat and center screen alerts/messages
  140. ZO_CreateStringId("SK_FIRST_SCAN", "No hay datos en LibGuildStore. Solicitar datos de LibHistoire puede demorar dependiendo de cómo se almacena la información.")
  141. ZO_CreateStringId("SK_REFRESH_LABEL", "Actualizar")
  142. ZO_CreateStringId("SK_REFRESH_START", "Iniciando actualización.")
  143. ZO_CreateStringId("SK_REFRESH_DONE", "Actualización completada.")
  144. ZO_CreateStringId("SK_REFRESH_WAIT", "Por favor espera un minuto o más entre actualizaciones.")
  145. ZO_CreateStringId("SK_RESET_LABEL", "Reiniciar")
  146. ZO_CreateStringId("SK_RESET_CONFIRM_TITLE", "Confirmar reinicio")
  147. ZO_CreateStringId("SK_RESET_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas reiniciar tu historial de ventas? Todos los datos serán reemplazados por datos nuevos del servidor.")
  148. ZO_CreateStringId("SK_RESET_DONE", "Historial de ventas reiniciado.")
  149.  
  150. ZO_CreateStringId("SK_SALES_ALERT", "Has vendido %s x%d por %s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t en %s %s.")
  151. ZO_CreateStringId("SK_SALES_ALERT_COLOR", "Has vendido %s x%d por |cD5B526%s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t |cFFFFFFfrom %s %s.")
  152. ZO_CreateStringId("SK_SALES_ALERT_GROUP", "Has vendido %d articulos por un total %s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t from guild stores.")
  153. ZO_CreateStringId("SK_SALES_ALERT_GROUP_COLOR", "Has vendido %d articulos por un total |cD5B526%s|r |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t |cFFFFFFde las tiendas del gremio.|r")
  154. ZO_CreateStringId("SK_SALES_REPORT", "Reporte de ventas:")
  155. ZO_CreateStringId("SK_SALES_REPORT_END", "Fin del Reporte.")
  156.  
  157. -- Stats Window
  158. ZO_CreateStringId("SK_STATS_TITLE", "Estadísticas de ventas")
  159. ZO_CreateStringId("SK_STATS_TIME_ALL", "Usando todos los datos")
  160. ZO_CreateStringId("SK_STATS_TIME_SOME", "Volver <<1[%d día/%d días]>>")
  161. ZO_CreateStringId("SK_STATS_ITEMS_SOLD", "articulos vendidos: %s (%s%% del comerciante del gremio)")
  162. ZO_CreateStringId("SK_STATS_TOTAL_GOLD", "Oro total: %s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t (%s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t por día)")
  163. ZO_CreateStringId("SK_STATS_BIGGEST", "Mayor venta: %s (%s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t)")
  164. ZO_CreateStringId("SK_STATS_DAYS", "Días: ")
  165. ZO_CreateStringId("SK_STATS_ALL_GUILDS", "Todos los gremios")
  166.  
  167. -- Keybindings
  168. ZO_CreateStringId("SI_BINDING_NAME_MasterMerchant_TOGGLE", "Mostrar/Ocultar Ventana Principal")
  169. ZO_CreateStringId("SI_BINDING_NAME_MasterMerchant_STATS_TOGGLE", "Mostrar/Ocultar Ventana de Estadísticas")
  170. ZO_CreateStringId("SI_BINDING_NAME_MasterMerchant_GRAPH_TOGGLE", "Mostrar/Ocultar Gráfico de Historial de Precios")
  171.  
  172. -- Old string for compatibility
  173. ZO_CreateStringId("MM_OLD_TIP_FORMAT_SINGLE", "M.M. precio (%s, %d día): %.2f")
  174. ZO_CreateStringId("MM_OLD_TIP_FORMAT_MULTI", "M.M. precio (%s, %d días): %.2f")
  175. ZO_CreateStringId("SK_OLD_PRICETIP_SALES", "<<1[%d venta/%d ventas]>>")
  176. ZO_CreateStringId("MM_OLD_PRICETIP_ITEMS", "/<<1[%d articulo/%d articulos]>>")
  177.  
  178. --[[TODO verify used strings
  179. ]]--
  180. ZO_CreateStringId("MM_MMPTC_CONDENSED_FORMAT", "MM precio (S:%s, D:%s): %s") -- sales and days
  181. ZO_CreateStringId("MM_BONANZAPTC_CONDENSED_FORMAT", "Bonanza precio (L:%s): %s") -- listings
  182. ZO_CreateStringId("MM_TTCPTC_MM_TTC_FORMAT", "TTC precio: Sug: %s/Avg: %s")
  183.  
  184. -- New Price Formatting Strings
  185. ZO_CreateStringId("MM_PTC_VOUCHER_VALUE_TYPE_NAME", "Tipo de costo promedio de vale")
  186. ZO_CreateStringId("MM_PTC_VOUCHER_VALUE_TYPE_TIP", "Calcula el costo promedio de vale basado en los precios promedio de MM, TTC promedio, TTC sugerido y Bonanza promedio.")
  187.  
  188. ZO_CreateStringId("MM_PTC_MM_HEADER", "Precio MM (")
  189. ZO_CreateStringId("MM_PTC_BONANZA_HEADER", "Precio Bonanza (")
  190. ZO_CreateStringId("MM_PTC_TTC_HEADER", "Precio TTC (")
  191.  
  192. ZO_CreateStringId("MM_TIP_MM_HEADER", "MM (")
  193. ZO_CreateStringId("MM_TIP_BONANZA_HEADER", "Bonanza (")
  194. ZO_CreateStringId("MM_TIP_TTC_HEADER", "TTC (")
  195.  
  196. ZO_CreateStringId("MM_NO_DATA_FORMAT", "sin datos de ventas")
  197. ZO_CreateStringId("MM_NO_DATA_RANGE_FORMAT", "sin datos de ventas en los últimos %s días")
  198. ZO_CreateStringId("MM_DATE_RANGE_NONE", "Rango de fechas Ninguno está seleccionado")
  199.  
  200. ZO_CreateStringId("MM_PTC_PER_VOUCHER", "Promedio por vale: %s")
  201.  
  202. ZO_CreateStringId("MM_PTC_CLOSING_SEPERATOR", ")")
  203. ZO_CreateStringId("MM_PTC_CLOSING_SEPERATOR_SPACE", ") ")
  204. ZO_CreateStringId("MM_PTC_SLASH_SEPERATOR", "/")
  205. ZO_CreateStringId("MM_PTC_COLON_SPACE_SEPERATOR", ": ")
  206. ZO_CreateStringId("MM_PTC_COMMA_SPACE_SEPERATOR", ", ")
  207. ZO_CreateStringId("MM_PTC_COLON_SEPERATOR", ":")
  208. ZO_CreateStringId("MM_PTC_PRICE_FORMATER", ": %s")
  209.  
  210. ZO_CreateStringId("MM_PTC_SINGULAR_SALE", "%s venta")
  211. ZO_CreateStringId("MM_PTC_PLURAL_SALES", "%s ventas")
  212.  
  213. ZO_CreateStringId("MM_PTC_SINGULAR_ITEM", "%s articulo")
  214. ZO_CreateStringId("MM_PTC_PLURAL_ITEMS", "%s articulos")
  215.  
  216. ZO_CreateStringId("MM_PTC_SINGULAR_LISTING", "%s listado")
  217. ZO_CreateStringId("MM_PTC_PLURAL_LISTINGS", "%s listados")
  218.  
  219. ZO_CreateStringId("MM_PTC_SINGULAR_DAY", ", %s día)")
  220. ZO_CreateStringId("MM_PTC_PLURAL_DAYS", ", %s días)")
  221.  
  222. ZO_CreateStringId("MM_PTC_TTC_SUGGESTED", "Sug: %s")
  223. ZO_CreateStringId("MM_PTC_TTC_AVERAGE", "Avg: %s")
  224.  
  225. -- New values
  226. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_BONANZA", "Precio Bonanza (%s listados/%s articulos): %s")
  227. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_TTC", "TTC [%s listados] Sug: %s, Prom: %s")
  228. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_MM_FORMAT_SINGULAR", "Precio MM (%s ventas/%s articulos, %s día): %s")
  229. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_MM_FORMAT_PLURAL", "Precio MM (%s ventas/%s articulos, %s días): %s")
  230. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_BONANZA_PRICE", "Precio Bonanza (%s listados/%s articulos): %s")
  231. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_TTC_PRICE", "TTC [%s listados] Sug: %s, Avg: %s")
  232. ZO_CreateStringId("MM_GRAPHTIP_PER_VOUCHER", "%s por vale (del promedio)")
  233. ZO_CreateStringId("MM_NO_TTC_PRICE", "[Sin precio TTC]")
  234. ZO_CreateStringId("MM_BONANZATIP_FORMAT_NONE", "Bonanza no tiene datos")
  235. ZO_CreateStringId("MM_TIP_FOR", "para")
  236. ZO_CreateStringId("MM_LINK_TO_CHAT", "Enlazar en el Chat")
  237. ZO_CreateStringId("MM_STATS_TO_CHAT", "MM Precio en el Chat")
  238. ZO_CreateStringId("MM_APP_NAME", "Master Merchant")
  239. ZO_CreateStringId("MM_APP_AUTHOR", "Sharlikran, Philgo68, Khaibit")
  240. ZO_CreateStringId("MM_APP_MESSAGE_NAME", "[Master Merchant]")
  241. ZO_CreateStringId("MM_ADVICE_ERROR", "Master Merchant no pudo conectarse a la Casa de Comercio para brindar asesoramiento de compra.")
  242.  
  243. ZO_CreateStringId("MM_TOTAL_TITLE", "Total: ")
  244. ZO_CreateStringId("MM_CP_RANK_SEARCH", "cp")
  245. ZO_CreateStringId("MM_REGULAR_RANK_SEARCH", "rr")
  246. ZO_CreateStringId("MM_COLOR_WHITE", "blanco")
  247. ZO_CreateStringId("MM_COLOR_GREEN", "verde")
  248. ZO_CreateStringId("MM_COLOR_BLUE", "azul")
  249. ZO_CreateStringId("MM_COLOR_PURPLE", "morado")
  250. ZO_CreateStringId("MM_COLOR_GOLD", "dorado")
  251. ZO_CreateStringId("MM_COLOR_ORANGE", "naranja")
  252. ZO_CreateStringId("MM_PERCENT_CHAR", "%")
  253. ZO_CreateStringId("MM_ENTIRE_GUILD", "Todo el gremio")
  254. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_TODAY", "Hoy")
  255. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_YESTERDAY", "Ayer")
  256. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_THISWEEK", "Esta semana")
  257. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_LASTWEEK", "La semana pasada")
  258. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_PRIORWEEK", "Semana anterior")
  259. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_7DAY", "7 Días")
  260. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_10DAY", "10 Días")
  261. ZO_CreateStringId("MM_INDEX_30DAY", "30 Días")
  262. ZO_CreateStringId("SK_SELLER_COLUMN", "Vendedor")
  263. ZO_CreateStringId("SK_LOCATION_COLUMN", "Ubicación")
  264. ZO_CreateStringId("SK_RANK_COLUMN", "Rango")
  265. ZO_CreateStringId("SK_SALES_COLUMN", "Ventas")
  266. ZO_CreateStringId("SK_PURCHASES_COLUMN", "Compras")
  267. ZO_CreateStringId("SK_TAX_COLUMN", "Impuesto")
  268. ZO_CreateStringId("SK_COUNT_COLUMN", "Contar")
  269. ZO_CreateStringId("SK_PERCENT_COLUMN", "Por ciento")
  270. ZO_CreateStringId("MM_NOTHING", "Nada")
  271.  
  272. ZO_CreateStringId("MM_LISTING_ALERT", "has enumerado %s x%d para %s |t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t en %s.")
  273.  
  274. ZO_CreateStringId("MM_CALC_OPTIONS_NAME", "Opciones de visualización de cálculos")
  275. ZO_CreateStringId("MM_CALC_OPTIONS_TIP", "Personaliza las opciones de cálculo de Master Merchant que modifican el gráfico histórico.")
  276. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_FOCUS_ONE_NAME", "Enfocar 1 día")
  277. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_FOCUS_ONE_TIP", "Número de días de ventas en los que enfocarse.")
  278. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_FOCUS_TWO_NAME", "Enfocar 2 días")
  279. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_FOCUS_TWO_TIP", "Número de días de ventas en los que enfocarse.")
  280. ZO_CreateStringId("MM_DEFAULT_TIME_NAME", "Rango de días predeterminado")
  281. ZO_CreateStringId("MM_DEFAULT_TIME_TIP", "Número de días de historial que se usarán por defecto. (Ninguno para no mostrar.)")
  282. ZO_CreateStringId("MM_SHIFT_TIME_NAME", "Rango de días con <Shift>")
  283. ZO_CreateStringId("MM_SHIFT_TIME_TIP", "Número de días de historial que se usarán al mantener presionada la tecla <Shift>.")
  284. ZO_CreateStringId("MM_CTRL_TIME_NAME", "Rango de días con <Ctrl>")
  285. ZO_CreateStringId("MM_CTRL_TIME_TIP", "Número de días de historial que se usarán al mantener presionada la tecla <Ctrl>.")
  286. ZO_CreateStringId("MM_CTRLSHIFT_TIME_NAME", "Rango de días con <Ctrl-Shift>")
  287. ZO_CreateStringId("MM_CTRLSHIFT_TIME_TIP", "Número de días de historial que se usarán al mantener presionadas las teclas <Ctrl-Shift>.")
  288. ZO_CreateStringId("MM_RANGE_ALL", "Todos")
  289. ZO_CreateStringId("MM_RANGE_FOCUS1", "Enfocar 1")
  290. ZO_CreateStringId("MM_RANGE_FOCUS2", "Enfocar 2")
  291. ZO_CreateStringId("MM_RANGE_FOCUS3", "Enfocar 3")
  292. ZO_CreateStringId("MM_RANGE_NONE", "Ninguno")
  293. ZO_CreateStringId("MM_BLACKLIST_NAME", "Filtro de gremio y cuenta")
  294. ZO_CreateStringId("MM_BLACKLIST_TIP", "Lista los nombres de jugadores y gremios que quieres que MM ignore durante los cálculos.")
  295. ZO_CreateStringId("MM_BLACKLIST_MENU_SELLER", "Agregar vendedor al filtro")
  296. ZO_CreateStringId("MM_BLACKLIST_MENU_GUILD", "Agregar gremio al filtro")
  297. ZO_CreateStringId("MM_BLACKLIST_EXCEEDS", "No se puede agregar el nombre de la cuenta. El filtro de gremio y cuenta excedería los 2000 caracteres.")
  298.  
  299. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_NAME", "Periodo de tiempo personalizado")
  300. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_TIP", "Un periodo de tiempo adicional para elegir en las listas de articulos y gremios.")
  301. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_SCALE_NAME", "Unidades de periodo personalizado")
  302. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_SCALE_TIP", "La unidad de tiempo en la que se expresa el periodo personalizado.")
  303. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_HOURS", "Horas")
  304. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_DAYS", "Días")
  305. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_WEEKS", "Semanas")
  306. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_GUILD_WEEKS", "Semanas completas de gremio")
  307.  
  308. ZO_CreateStringId("MM_DISPLAY_PROFIT_NAME", "Mostrar ganancia en lugar de margen")
  309. ZO_CreateStringId("MM_DISPLAY_PROFIT_TIP", "En la Tienda del Gremio, muestra la ganancia potencial en lugar del porcentaje de margen.")
  310. ZO_CreateStringId("MM_MIN_PROFIT_FILTER_NAME", "Filtro de ganancia mínima")
  311. ZO_CreateStringId("MM_MIN_PROFIT_FILTER_TIP", "Agrega un filtro adicional a AGS basado en la ganancia.")
  312.  
  313. ZO_CreateStringId("MM_MIN_ITEM_COUNT_NAME", "Conteo mínimo de articulos")
  314. ZO_CreateStringId("MM_MIN_ITEM_COUNT_TIP", "Número mínimo de ventas para que un articulo se mantenga en el historial.")
  315. ZO_CreateStringId("MM_MAX_ITEM_COUNT_NAME", "Conteo máximo de articulos")
  316. ZO_CreateStringId("MM_MAX_ITEM_COUNT_TIP", "Número máximo de ventas para que un articulo se mantenga en el historial.")
  317.  
  318. ZO_CreateStringId("MM_REPLACE_INVENTORY_VALUES_NAME", "Reemplazar valores de inventario")
  319. ZO_CreateStringId("MM_REPLACE_INVENTORY_VALUES_TIP", "Muestra el precio de MM en la cuadrícula de inventario.")
  320. ZO_CreateStringId("MM_REPLACE_INVENTORY_VALUE_TYPE_NAME", "Tipo de valor de reemplazo")
  321. ZO_CreateStringId("MM_REPLACE_INVENTORY_VALUE_TYPE_TIP", "Elige entre Precio promedio de MM, Precio promedio de TTC, Precio sugerido de TTC y Precio promedio de Bonanza en la cuadrícula de inventario.")
  322. ZO_CreateStringId("MM_REPLACE_INVENTORY_SHOW_UNITPRICE_NAME", "Mostrar precio unitario")
  323. ZO_CreateStringId("MM_REPLACE_INVENTORY_SHOW_UNITPRICE_TIP", "Habilitar o deshabilitar la visualización del precio unitario de los articulos del inventario.")
  324.  
  325. ZO_CreateStringId("MM_DISPLAY_LISTING_MESSAGE_NAME", "Mostrar mensaje de listado")
  326. ZO_CreateStringId("MM_DISPLAY_LISTING_MESSAGE_TIP", "Muestra un mensaje en la ventana de chat para cada listado que hagas en la Tienda del Gremio.")
  327.  
  328. ZO_CreateStringId("SK_PER_CHANGE_COLUMN", "Impuestos")
  329. ZO_CreateStringId("SK_PER_CHANGE_TIP", "Oro que tus ventas han generado para el gremio.")
  330. ZO_CreateStringId("MM_POPUP_ITEM_DATA", "Datos emergentes del articulo")
  331. ZO_CreateStringId("MM_GRAPH_TIP", "En %s %s vendió %s x %d a %s por %s cada uno.")
  332. ZO_CreateStringId("MM_GRAPH_TIP_SINGLE", "En %s %s vendió un %s a %s por %s.")
  333. ZO_CreateStringId("MM_GRAPH_INFO_NAME", "Información detallada sobre puntos del gráfico")
  334. ZO_CreateStringId("MM_GRAPH_INFO_TIP", "Habilitado mostrará la hora, gremio, comprador, vendedor e información de precios. Deshabilitado mostrará el precio individual del punto del gráfico.")
  335. ZO_CreateStringId("MM_LEVEL_QUALITY_NAME", "Selectores de nivel/calidad")
  336. ZO_CreateStringId("MM_LEVEL_QUALITY_TIP", "Muestra botones en la ventana emergente del articulo para ajustar el nivel/calidad.")
  337. ZO_CreateStringId("MM_SEARCH_BONANZA", "Buscar en Bonanza")
  338.  
  339. ZO_CreateStringId("MM_SKIP_INDEX_NAME", "Indexación mínima")
  340. ZO_CreateStringId("MM_SKIP_INDEX_TIP", "Se omite la indexación del historial de ventas para ahorrar memoria, pero la búsqueda en la pantalla MM es mucho más lenta.")
  341.  
  342. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_ONLY_NAME", "Usar solo tamaño del historial de ventas")
  343. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_ONLY_TIP", "Solo se usará el tamaño del historial de ventas al recortar el historial de ventas. Esto ignorará los recuentos mínimo y máximo.")
  344.  
  345. ZO_CreateStringId("MM_SHOW_AMOUNT_TAXES_NAME", "Agregar Impuesto de Exportación de Clasificación de Ventas")
  346. ZO_CreateStringId("MM_SHOW_AMOUNT_TAXES_TIP", "Calculará el 3.5% del total de ventas como el monto de impuestos para un usuario cuando use /mm export.")
  347.  
  348. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_ROSTER_OPTIONS_NAME", "Opciones de lista de gremio")
  349. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_ROSTER_OPTIONS_TIP", "Habilita y deshabilita las diferentes columnas de la lista de gremio. (Se requiere recargar la interfaz de usuario hasta la próxima actualización de LibGuild Roster)")
  350.  
  351. ZO_CreateStringId("MM_PURCHASES_COLUMN_NAME", "Habilitar columna de compras")
  352. ZO_CreateStringId("MM_PURCHASES_COLUMN_TIP", "Mostrar compras en la lista de gremio.")
  353.  
  354. ZO_CreateStringId("MM_SALES_COLUMN_NAME", "Habilitar columna de ventas")
  355. ZO_CreateStringId("MM_SALES_COLUMN_TIP", "Mostrar ventas en la lista de gremio.")
  356.  
  357. ZO_CreateStringId("MM_TAXES_COLUMN_NAME", "Habilitar columna de impuestos")
  358. ZO_CreateStringId("MM_TAXES_COLUMN_TIP", "Mostrar impuestos en la lista de gremio.")
  359.  
  360. ZO_CreateStringId("MM_COUNT_COLUMN_NAME", "Habilitar columna de conteo")
  361. ZO_CreateStringId("MM_COUNT_COLUMN_TIP", "Mostrar conteo en la lista de gremio.")
  362.  
  363. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_FOCUS_THREE_NAME", "Enfocar 3 días")
  364. ZO_CreateStringId("MM_DAYS_FOCUS_THREE_TIP", "Número de días de ventas en los que enfocarse.")
  365.  
  366. ZO_CreateStringId("MM_DEBUG_LOGGER_NAME", "Activar registro de depuración personalizado")
  367. ZO_CreateStringId("MM_DEBUG_LOGGER_TIP", "Activa el registro de depuración opcional con LibDebugLogger cuando se solicite.")
  368.  
  369. ZO_CreateStringId("MM_DATA_MANAGEMENT_NAME", "Opciones de administración de datos")
  370. ZO_CreateStringId("MASTER_MERCHANT_WINDOW_NAME", "Opciones de la ventana de Master Merchant")
  371. ZO_CreateStringId("MASTER_MERCHANT_TOOLTIP_OPTIONS", "Opciones de información sobre herramientas")
  372. ZO_CreateStringId("GUILD_STORE_OPTIONS", "Opciones de la Tienda del Gremio")
  373. ZO_CreateStringId("MASTER_MERCHANT_DEBUG_OPTIONS", "Opciones de depuración")
  374. ZO_CreateStringId("GUILD_MASTER_OPTIONS", "Opciones del Maestro del Gremio")
  375. ZO_CreateStringId("MASTER_MERCHANT_INVENTORY_OPTIONS", "Opciones de inventario")
  376.  
  377. ZO_CreateStringId("MM_EXTENSION_SHOPPINGLIST_NAME", "Lista de compras")
  378. ZO_CreateStringId("MM_EXTENSION_BONANZA_NAME", "Bonanza")
  379.  
  380. -- New Price To Chat Options
  381. ZO_CreateStringId("MM_PTC_OPTIONS_HEADER", "Opciones de Precio al chat")
  382. ZO_CreateStringId("MM_PTC_CONDENSED_FORMAT_NAME", "Usar formato condensado")
  383. ZO_CreateStringId("MM_PTC_CONDENSED_FORMAT_TIP", "Usa un formato condensado del Precio al chat. Los datos de Precios TTC se incluirán si están instalados.")
  384. ZO_CreateStringId("MM_PTC_ITEM_COUNT_NAME", "Incluir conteo de articulos")
  385. ZO_CreateStringId("MM_PTC_ITEM_COUNT_TIP", "Incluye el conteo de articulos con el formato de precios.")
  386.  
  387. ZO_CreateStringId("MM_PTC_LISTINGS_COUNT_NAME", "Incluir conteo de listados")
  388. ZO_CreateStringId("MM_PTC_LISTINGS_COUNT_TIP", "Incluye el conteo de listados con el formato de precios para Bonanza o TTC.")
  389.  
  390. ZO_CreateStringId("MM_PTC_TTC_DATA_NAME", "Incluir datos de precios TTC")
  391. ZO_CreateStringId("MM_PTC_TTC_DATA_TIP", "Incluye datos de precios TTC con Precio al chat.")
  392. ZO_CreateStringId("MM_PTC_BONANZA_NAME", "Omitir precio de Bonanza si hay menos de 6 listados")
  393. ZO_CreateStringId("MM_PTC_BONANZA_TIP", "Omite el precio de Bonanza del formato de precios cuando hay menos de 6 listados de datos de Bonanza.")
  394.  
  395. ZO_CreateStringId("MM_PTC_ADD_VOUCHER_NAME", "Añadir costo por vale para Edictos")
  396. ZO_CreateStringId("MM_PTC_ADD_VOUCHER_TIP", "Agrega un costo por vale para Edictos basado en el precio promedio del Edicto. Writ Worthy agrega un costo por vale basado en los materiales necesarios para fabricar el requisito.")
  397.  
  398. -- new notification messages
  399. ZO_CreateStringId("MM_INITIALIZING", "Master Merchant inicializando...")
  400. ZO_CreateStringId("MM_INITIALIZED", "Master Merchant inicializado: conservando %s ventas, %s compras, %s listados, %s publicados, %s cancelados.")
  401. ZO_CreateStringId("MM_MINIMAL_INDEXING", "Indexación mínima iniciada...")
  402. ZO_CreateStringId("MM_FULL_INDEXING", "Indexación completa iniciada...")
  403. ZO_CreateStringId("MM_INDEXING_SUMMARY", "Indexación: %s segundos para indexar %s registros de ventas, %s palabras únicas")
  404. ZO_CreateStringId("MM_TRUNCATE_COMPLETE", "Recorte completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  405. ZO_CreateStringId("MM_SLIDING_SUMMARY", "Deslizamiento: %s segundos para deslizar %s registros de ventas a %s.")
  406. ZO_CreateStringId("MM_REINDEXING_COMPLETE", "Reindexación completada.")
  407. ZO_CreateStringId("MM_REINDEXING_EVERYTHING", "Reindexando todo.")
  408. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_TIME_ELAPSED", "Limpieza: %s segundos para limpiar:")
  409. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_BAD_REMOVED", '*%s registros de ventas defectuosos eliminados')
  410. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_REINDEXED", '*%s registros de ventas reindexados')
  411. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_WRONG_VERSION", '*%s versiones de articulos incorrectas')
  412. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_WRONG_ID", '*%s identificadores de articulos incorrectos')
  413. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_WRONG_MULE", '*%s identificadores de articulos mula incorrectos')
  414. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_STRINGS_CONVERTED", '*%s eventos con números convertidos a cadenas')
  415. ZO_CreateStringId("MM_CLEANING_BAD_ITEMLINKS", '*%s enlaces de articulos defectuosos eliminados')
  416. ZO_CreateStringId("MM_LIBHISTOIRE_REFRESH_FINISHED", "Actualización de LibHistoire finalizada")
  417. ZO_CreateStringId("MM_LIBHISTOIRE_ACTIVATED", 'LibHistoire activado, escuchando ventas de gremio...')
  418. ZO_CreateStringId("MM_STILL_INITIALIZING", "Master Merchant aún se está inicializando.")
  419. ZO_CreateStringId("MM_LIBHISTOIRE_REFRESHING", "LibHistoire actualizando...")
  420. ZO_CreateStringId("MM_LIBHISTOIRE_REFRESH_ONCE", "LibHistoire solo puede actualizarse una vez por sesión.")
  421. ZO_CreateStringId("MM_EXPORTING", "Exportando: %s")
  422. ZO_CreateStringId("MM_EXPORTING_INVALID", "¡Inválido! Números de gremio válidos, del 1 al 5.")
  423. ZO_CreateStringId("MM_DUP_PURGE", "Purga de duplicados: %s segundos para limpiar %s duplicados.")
  424. ZO_CreateStringId("MM_CHECK_STATUS", "Nombre del gremio: %s ; Numeventos cargados: %s ; Recuento de eventos: %s ; Velocidad: %s ; Tiempo restante: %s")
  425.  
  426. -- new debug messages
  427. ZO_CreateStringId("MM_FILTER_TIME", "Tiempo de filtrado: %s")
  428.  
  429. -- new slash and help command strings
  430. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_DEAL_TYPE", "Tipo de lista de gremio cambiado.")
  431. ZO_CreateStringId("MM_RESET_POSITION", "Las posiciones de tu ventana MM se han restablecido.")
  432. ZO_CreateStringId("MM_CLEAR_SAVED_PRICES", "Tus precios han sido borrados.")
  433. ZO_CreateStringId("MM_CLEAR_SAVED_PRICES_GUILD", "Tus precios han sido borrados para el gremio seleccionado.")
  434. ZO_CreateStringId("MM_CLEAN_UPDATE_DESC", "MM Clean está configurado para actualizar el texto de búsqueda.")
  435. ZO_CreateStringId("MM_CLEAN_START", "Limpiando registros defectuosos.")
  436. ZO_CreateStringId("MM_CLEAN_START_DELAY", "La limpieza de registros de ventas defectuosos comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  437. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_INDEX_NAME", "[%s] - %s")
  438. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_INDEX_INCLUDE", "Por favor, incluye el número de gremio que deseas exportar.")
  439. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_SALES_EXAMPLE", "Por ejemplo '/mm sales 1' para exportar el gremio 1.")
  440. ZO_CreateStringId("MM_PERSONAL_SALES_EXAMPLE", "Por ejemplo '/mm sales 1' para exportar ventas personales.")
  441. ZO_CreateStringId("MM_CLEAN_UPDATE_DESC", "MM Clean está configurado para actualizar el texto de búsqueda.")
  442. ZO_CreateStringId("MM_SALES_ACTIVITY_EXPORT_START", "Exportando actividad de ventas.")
  443. ZO_CreateStringId("MM_SALES_PERSONAL_EXPORT_START", "Exportando ventas personales.")
  444. ZO_CreateStringId("MM_EXPORT_SHOPPING_LIST_START", "Exportando compras.")
  445. ZO_CreateStringId("MM_EXPORT_COMPLETE", "Exportación completa.*/reloadui para guardar el archivo.")
  446. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_EXPORT_EXAMPLE", "Por ejemplo '/mm export 1' para exportar el gremio 1.")
  447. ZO_CreateStringId("MM_EXPORT_START", "Exportando datos de ventas/compras/impuestos/clasificación de las semanas seleccionadas.")
  448. ZO_CreateStringId("MM_SLIDING_SALES", "Deslizando tus ventas.")
  449. ZO_CreateStringId("MM_SLIDING_SALES_DELAY", "El deslizamiento de tus registros de ventas comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  450. ZO_CreateStringId("MM_PURGING_DUPLICATES", "Purgando duplicados.")
  451. ZO_CreateStringId("MM_PURGING_DUPLICATES_DELAY", "La purga de registros de ventas duplicados comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  452.  
  453. -- help
  454. ZO_CreateStringId("MM_HELP_WINDOW", "/mm*- mostrar/ocultar la ventana principal de Master Merchant")
  455. ZO_CreateStringId("MM_HELP_DUPS", "/mm dups*- escanea tu historial para purgar entradas duplicadas")
  456. ZO_CreateStringId("MM_HELP_CLEAN", "/mm clean - limpia los registros de ventas defectuosos (información no válida)")
  457. ZO_CreateStringId("MM_HELP_CLEARPRICES", "/mm clearprices*- borra los precios históricos de tus listados")
  458. ZO_CreateStringId("MM_HELP_INVISIBLE", "/mm invisible*- restablece las posiciones de la ventana MM en caso de que estén invisibles (fuera de la pantalla)")
  459. ZO_CreateStringId("MM_HELP_EXPORT", "/mm export <número de gremio>*- 'exporta' los totales de ventas/compras de las últimas semanas para el gremio")
  460. ZO_CreateStringId("MM_HELP_SALES", "/mm sales <número de gremio>*- 'exporta' datos de actividad de ventas para tu gremio")
  461. ZO_CreateStringId("MM_HELP_PERSONAL", "/mm personal <número de gremio>*- 'exporta' datos de actividad de ventas personales para tu gremio")
  462. ZO_CreateStringId("MM_HELP_PURCHASES", "/mm purchases*- 'exporta' datos de la Lista de compras")
  463. ZO_CreateStringId("MM_HELP_DEAL", "/mm deal*- cambia la visualización de las ofertas entre el margen % y el beneficio en las tiendas del gremio")
  464. ZO_CreateStringId("MM_HELP_TYPES", "/mm types*- lista los filtros de tipo de articulos disponibles")
  465. ZO_CreateStringId("MM_HELP_TRAITS", "/mm traits*- lista los filtros de rasgos de articulos disponibles")
  466. ZO_CreateStringId("MM_HELP_QUALITY", "/mm quality*- lista los filtros de calidad de articulos disponibles")
  467. ZO_CreateStringId("MM_HELP_EQUIP", "/mm equip*- lista los filtros de tipo de equipo de articulos disponibles")
  468. ZO_CreateStringId("MM_HELP_SLIDE", "/mm slide*- reubica tus registros de ventas a un nuevo @nombre (Ej. @kindredspiritgr a @kindredspiritgrSlid)*/mm slideback para revertir.")
  469.  
  470. -- new summary toggle
  471. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_ITEM_SUMMARY_NAME", "Habilitar resumen de gremio y articulos")
  472. ZO_CreateStringId("MM_GUILD_ITEM_SUMMARY_TIP", "Muestra los totales de gremio y articulos después de que el proceso se complete.")
  473.  
  474. ZO_CreateStringId("MM_INDEXING_NAME", "Habilitar resumen de indexación")
  475. ZO_CreateStringId("MM_INDEXING_TIP", "Muestra los totales de indexación después de que el proceso se complete.")
  476.  
  477. -- Bonanza filter windows
  478. ZO_CreateStringId("MM_FILTERBY_LINK_TITLE", "Filtrar por nombre de articulos")
  479. ZO_CreateStringId("MM_FILTERBY_TYPE_TITLE", "Filtrar por tipo de articulos")
  480. ZO_CreateStringId("MM_ITEMNAME_TEXT", "Nombre del articulos")
  481. ZO_CreateStringId("MM_FILTER_MENU_ADD_ITEM", "Agregar nombre al filtro")
  482. ZO_CreateStringId("MM_CRAFT_COST_TO_CHAT", "Costo de Fabricación al Chat")
  483. ZO_CreateStringId("MM_FILTER_MENU_REMOVE_ITEM", "Quitar del filtro")
  484. ZO_CreateStringId("MM_CLEAR_FILTER_BUTTON", "Limpiar filtro")
  485.  
  486. ZO_CreateStringId("MM_LGS_NOT_INITIALIZED_AGS_REFRESH", "LibGuildStore no inicializado. La información no se actualizará.")
  487. ZO_CreateStringId("MM_CRAFTCOST_PRICE_TIP", "Costo de Fabricación: %s")
  488. ZO_CreateStringId("MM_CRAFTCOSTPER_PRICE_TIP", "Costo de Fabricación: %s (%s cada uno)")
  489. ZO_CreateStringId("MM_MATCOST_PRICE_TIP", "Costo de Materiales: %s")
  490. ZO_CreateStringId("MM_MATCOST_PLUS_WRITCOST_TIP", "Costo de Materiales: %s / Costo de Edicto: %s\nCosto Total: %s")
  491.  
  492. ZO_CreateStringId("SK_ALL_CALC_NAME", "Guardar datos centrales de precios")
  493. ZO_CreateStringId("SK_ALL_CALC_TIP", "Habilitado, todos los datos de precios son iguales para todos los gremios. Si está deshabilitado, los datos de precios se guardan de manera diferente por gremio.")
  494.  
  495. -- notifications
  496. ZO_CreateStringId("MM_ATT_DATA_ENABLED", "[MasterMerchant] Puedes importar datos de ATT a Master Merchat desde el menú de ajustes de LibGuildStore. Puedes deshabilitar esta notificación desde los ajustes de MasterMerchant en Opciones de depuración.")
  497. ZO_CreateStringId("MM_RESET_LISTINGS_WARN_FORCE", "Esto forzará una recarga de la interfaz de usuario cuando se complete.")
  498. ZO_CreateStringId("MM_RESET_LISTINGS_WARN", "Necesitarás recargar tu interfaz de usuario después de cambiar este valor.")
  499. ZO_CreateStringId("MM_ZONE_INVALID", "Necesitarás recargar tu interfaz de usuario después de cambiar este valor.")
  500. ZO_CreateStringId("MM_BEAM_ME_UP_MISSING", "BeamMeUp no está activo.")
  501. ZO_CreateStringId("MM_MMXXDATA_OBSOLETE", "Los antiguos módulos MMxxData solo se necesitan para importar datos MM. Por favor, desactiva todos los módulos MMxxData para aumentar el rendimiento y reducir los tiempos de carga.")
  502. ZO_CreateStringId("MM_SHOPPINGLIST_OBSOLETE", "ShoppingList solo se necesita para importar datos antiguos. Por favor, desactiva ShoppingList después de importar sus datos.")
  503. ZO_CreateStringId("MM_RELOADUI_WARN", "Esto forzará una recarga de la interfaz de usuario cuando se cambie.")
  504. ZO_CreateStringId("MM_REMOVED_ITEM_WARN", "Eliminado del uso en el juego")
  505. ZO_CreateStringId("MM_VENDOR_ITEM_WARN", "|cF90202Vendors sell this for:|r %d")
  506.  
  507. -- AGS Integration
  508. ZO_CreateStringId("AGS_DEAL_RANGE_LABEL", "Rango de oferta")
  509. ZO_CreateStringId("AGS_PROFIT_RANGE_LABEL", "Rango de beneficio")
  510. ZO_CreateStringId("AGS_OVERPRICED_LABEL", "Caro")
  511. ZO_CreateStringId("AGS_OKAY_LABEL", "Bien")
  512. ZO_CreateStringId("AGS_REASONABLE_LABEL", "Razonable")
  513. ZO_CreateStringId("AGS_GOOD_LABEL", "Bueno")
  514. ZO_CreateStringId("AGS_GREAT_LABEL", "Genial")
  515. ZO_CreateStringId("AGS_BUYIT_LABEL", "¡Cómpralo!")
  516. ZO_CreateStringId("AGS_PERCENT_ORDER_LABEL", "Porcentaje de oferta")
  517. ZO_CreateStringId("AGS_PERCENT_ORDER_ASCENDING", "Ascendente")
  518. ZO_CreateStringId("AGS_PERCENT_ORDER_DESCENDING", "Descendente")
  519. ZO_CreateStringId("AGS_PERCENT_ORDER_NAME", "Orden de clasificación por porcentaje de oferta de AGS")
  520. ZO_CreateStringId("AGS_PERCENT_ORDER_DESC", "Elige entre ascendente o descendente al ordenar por porcentaje de oferta.")
  521.  
  522. -- Custom Deal Calc
  523. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_OPTIONS_NAME", "Opciones de la Calculadora de Ofertas")
  524. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_OPTIONS_TIP", "Configura las opciones de la Calculadora de Ofertas.")
  525. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_ENABLE_NAME", "Habilitar Calculadora de Ofertas Personalizado")
  526. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_ENABLE_TIP", "Habilita la Calculadora de Ofertas Personalizado.")
  527. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_BUYIT_NAME", "|cEECA2A Rango de Oferta ¡Cómpralo! |r")
  528. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_BUYIT_TIP", "Rango de Oferta ¡Cómpralo!.")
  529. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_SEVENTYFIVE_NAME", "|cA02EF7Rango de Oferta Genial|r")
  530. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_SEVENTYFIVE_TIP", "Rango de Oferta Genial.")
  531. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_FIFTY_NAME", "|c3A92FFRango de Oferta Buena|r")
  532. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_FIFTY_TIP", "Rango de Oferta Buena")
  533. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_TWENTYFIVE_NAME", "|c2DC50EReasonable Rango de Oferta|r")
  534. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_TWENTYFIVE_TIP", "Rango de Oferta Razonable")
  535. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_ZERO_NAME", "|cFFFFFFRango de Oferta Okay|r")
  536. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_ZERO_TIP", "Rango de Oferta Okay,.")
  537. ZO_CreateStringId("MM_DEALCALC_OKAY_TEXT", "|cC2B280Cualquier cosa por debajo del|r |cFFFFFFRango de Oferta Okay|r |cC2B280su valor se considerará caro y aparecerá en|r |cF90202Rojo|r.")
  538. ZO_CreateStringId("MM_MODIFIED_TTC_SUGGESTED_NAME", "Modificar Precio Sugerido de TTC por un 25 por ciento")
  539. ZO_CreateStringId("MM_MODIFIED_TTC_SUGGESTED_TIP", "Cuando está habilitado, el Precio Sugerido de TTC se modificará en un 25 por ciento.")
  540. ZO_CreateStringId("MM_SHOW_SEARCH_BONANZA_NAME", "Mostrar Menú de Búsqueda de Bonanza")
  541. ZO_CreateStringId("MM_SHOW_SEARCH_BONANZA_TIP", "Mostrar el menú de Búsqueda de Bonanza desde varias vistas del inventario.")
  542.  
  543. ZO_CreateStringId("MASTER_MERCHANT_TIMEFORMAT_OPTIONS", "Opciones de Formato de Hora")
  544. ZO_CreateStringId("MM_SHOW_TIME_NAME", "Cambiar entre 'hace X días' y horas y minutos")
  545. ZO_CreateStringId("MM_SHOW_TIME_TIP", "Cambia entre mostrar las ventas por hace 3 días' o la hora de la venta en horas y minutos.")
  546. ZO_CreateStringId("MM_USE_TWENTYFOUR_HOUR_TIME_NAME", "Usar horario de 24 horas")
  547. ZO_CreateStringId("MM_USE_TWENTYFOUR_HOUR_TIME_TIP", "Cambiar entre usar o no el horario de 24 horas.")
  548. ZO_CreateStringId("MM_USE_MONTH_DAY_FORMAT", "MM.DD")
  549. ZO_CreateStringId("MM_USE_DAY_MONTH_FORMAT", "DD.MM")
  550. ZO_CreateStringId("MM_USE_MONTH_DAY_YEAR_FORMAT", "MM.DD.YYYY")
  551. ZO_CreateStringId("MM_USE_YEAR_MONTH_DAY_FORMAT", "YYYY.MM.DD")
  552. ZO_CreateStringId("MM_USE_DAY_MONTH_YEAR_FORMAT", "DD.MM.YYYY")
  553. ZO_CreateStringId("MM_DATE_FORMAT_NAME", "Seleccionar Formato de Fecha")
  554. ZO_CreateStringId("MM_DATE_FORMAT_TIP", "Elige entre el formato MM/DD o DD/MM.")
  555. ZO_CreateStringId("MM_CUSTOM_TIMEFRAME_WARN", "|cff0000WARNING|r: Todas las ventas ya se han ordenado según el período de tiempo personalizado al inicio. Consulte la documentación para obtener más información.")
  556.  
  557. -- Filter Timerange Dropdown
  558. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_TIME_RANGE_LABEL_DEFAULT", "Predeterminado")
  559. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_TIME_RANGE_LABEL_THIRTY", "30 Días")
  560. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_TIME_RANGE_LABEL_SIXTY", "30-60 Días")
  561. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_TIME_RANGE_LABEL_NINETY", "60-90 Días")
  562. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_TIME_RANGE_LABEL_CUSTOM", "Personalizado")
  563. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_CUSTOM_TIMEFRAME_NAME", "Filtro de Periodo Personalizado")
  564. ZO_CreateStringId("MM_WINDOW_CUSTOM_TIMEFRAME_TIP", "Elige el número de días que se utilizarán para mostrar las ventas en la Ventana de Master Merchant. Esto se utiliza para el menú desplegable en la parte inferior de la vista de Ventas de Gremio.")
  565.  
  566. ZO_CreateStringId("MM_DUPE_LIBGUILDSTORE_CONFIRM_TITLE", "Datos duplicados de LibGuildStore detectados")
  567. ZO_CreateStringId("MM_DUPE_LIBGUILDSTORE_CONFIRM_MAIN", "Se detectaron índices duplicados de nombre de cuenta, nombre de gremio o enlace de articulos. Se producirán discrepancias en las ventas. Puedes cancelar y restaurar una copia de seguridad anterior al 14 de agosto de 2023, de lo contrario, se requiere un reinicio completo de todos los datos.")
  568.  
  569. -- New Outlier Options
  570. ZO_CreateStringId("SK_TRIM_OUTLIERS_NAME", "Ignorar precios atípicos")
  571. ZO_CreateStringId("SK_TRIM_OUTLIERS_TIP", "Ignorar transacciones con precios fuera de un rango normal respecto a la desviación estándar.")
  572. ZO_CreateStringId("MM_OUTLIER_OPTIONS_HEADER", "Opciones de precios atípicos")
  573. ZO_CreateStringId("MM_OUTLIER_PERCENTILE_NAME", "Filtrar solo por percentil")
  574. ZO_CreateStringId("MM_OUTLIER_PERCENTILE_TIP", "Habilitar el filtrado solo del percentil externo de los datos de ventas.")
  575. ZO_CreateStringId("MM_OUTLIER_PERCENTILE_VALUE_NAME", "Percentil")
  576. ZO_CreateStringId("MM_OUTLIER_PERCENTILE_VALUE_TIP", "Especifica los percentiles externos para eliminar solo valores extremos.")
  577. ZO_CreateStringId("MM_AGRESSIVE_TRIM_OUTLIERS_NAME", "Habilitar restricciones agresivas")
  578. ZO_CreateStringId("MM_AGRESSIVE_TRIM_OUTLIERS_TIP", "Cuando está habilitado, se realizarán cálculos adicionales de valores atípicos que son muy restrictivos.")
  Reply With Quote
12/18/23, 05:54 PM   #9
ERXTEBAN
Join Date: Feb 2023
Posts: 3
MasterMerchant\Libs\LibGuildStore\i18n\ES.lua

Lua Code:
  1. -- Last Updated December 18, 2023
  2. -- Original file Sharlikran
  3. -- Translation provided by @Erxteban (NA server)
  4.  
  5. ZO_CreateStringId("GS_DEBUG_OPTIONS", "Opciones de depuración")
  6. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_BUTTON", "Actualizar")
  7. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_DESC", "Los datos de LibHistoire no son específicos de la cuenta, por lo que solo necesitas hacer esto una vez por servidor NA o EU, no una vez por cuenta.")
  8. ZO_CreateStringId("GS_RESET_BUTTON", "Restablecer datos de ventas")
  9. ZO_CreateStringId("GS_RESET_DESC", "Esto restablecerá los datos de ventas de LibGuildStore.")
  10. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_BUTTON", "Restablecer EU")
  11. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_DESC", "Esto solo restablecerá los datos de LibGuildStore en EU.")
  12. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_LIBHISTOIRE_NAME", "Actualizar Libhistoire")
  13. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_LIBHISTOIRE_TIP", "Actualiza todos los datos de Libhistoire en función del tamaño de tu historial de ventas.")
  14. ZO_CreateStringId("GS_RESET_NAME", "Restablecer datos de ventas")
  15. ZO_CreateStringId("GS_RESET_TIP", "Restablece los datos de ventas de LibGuildStore.")
  16. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_NAME", "Restablecer EU")
  17. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_TIP", "Restablece todos los datos de LibGuildStore para EU.")
  18.  
  19. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_SALES_COMPLETE", "Recorte de datos de ventas completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  20. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_LISTINGS_COMPLETE", "Recorte de datos de anuncios completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  21. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_PURCHASE_COMPLETE", "Recorte de datos de compras completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  22. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_POSTED_COMPLETE", "Recorte de artículos publicados completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  23. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_CANCELLED_COMPLETE", "Recorte de artículos cancelados completado: %s segundos para recortar, %s registros antiguos eliminados.")
  24.  
  25. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_BUTTON", "Restablecer datos de Bonanza")
  26. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_DESC", "Esto restablecerá los datos de anuncios de LibGuildStore.")
  27. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_NAME", "Restablecer datos de anuncios")
  28. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_TIP", "Restablecer todos los anuncios de LibGuildStore.")
  29. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_CONFIRM_TITLE", "Confirmar restablecimiento de anuncios")
  30. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LISTINGS_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas restablecer tus datos de anuncios? Tendrás que visitar a los vendedores para recopilar nuevos datos.")
  31. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_CONFIRM_TITLE", "Confirmar restablecimiento de LibGuildStore")
  32. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas restablecer todos los datos de LibGuildStore? Esto reparará la base de datos de LibGuildStore, sin embargo, se restablecerán todos los nombres de cuenta, nombres de gremio y enlaces de artículos almacenados. Esto solo debe hacerse si tienes archivos de datos corruptos.")
  33. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_BUTTON", "Restablecer LibGuildStore")
  34. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_DESC", "Restablecer todos los datos de LibGuildStore. Se restablecerán todos los nombres de cuenta, nombres de gremio y enlaces de artículos almacenados. Esto solo debe hacerse si tienes archivos de datos corruptos.")
  35. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_NAME", "Restablecer datos de LibGuildStore")
  36. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE_TIP", "Restablece todos los datos de LibGuildStore")
  37.  
  38. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_BUTTON", "Importar datos de MM")
  39. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_DESC", "Hasta la versión 3.6.x de MM, los datos de Master Merchant no se guardaban por separado para los servidores NA y EU. No se recomienda importar datos de un tipo de servidor diferente ya que los precios pueden ser distintos.")
  40. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_NAME", "Importar datos de MM")
  41. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_TIP", "Importar todos los datos de MM a LibGuildStore.")
  42. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_OVERRIDE_NAME", "Sobrescribir importación de MM")
  43. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_OVERRIDE_TIP", "Sobrescribir la importación de datos de MM de NA a EU o cuando tus datos antiguos contienen ventas de ambos servidores.")
  44.  
  45. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_BUTTON", "Importar datos de ATT")
  46. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_NAME", "Importar datos de ATT")
  47. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_TIP", "Importar todos los datos de ATT a LibGuildStore.")
  48. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_DESC", "Los datos de ventas de Arkadius Trade Tools no son específicos de la cuenta, por lo que solo necesitas importarlos una vez para los servidores NA o EU, no una vez por cuenta.")
  49. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_FINISHED", "Los datos de ventas de Arkadius Trade Tools se han importado. Usar más de un addon con los mismos datos aumenta el uso de memoria y los tiempos de carga.")
  50.  
  51. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_BUTTON", "Importar compras de ATT")
  52. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_DESC", "Los datos de compras de Arkadius Trade Tools no guardan el ID específico de la compra. Podrías importar una compra duplicada sin querer. Esto podría incluir una compra realizada mientras estaban activos tanto ATT como ShoppingList (versión independiente).")
  53. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_NAME", "Importar compras de ATT")
  54. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASE_TIP", "Importar datos de compras de ATT a LibGuildStore.")
  55.  
  56. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_BUTTON", "Importar datos de Shoppinglist")
  57. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_DESC", "Importar datos de ShoppingList a LibGuildStore. Los datos anteriores de ShoppingList no guardaron el ID único de la compra, por lo que es posible que tengas algunos duplicados hasta que la compra sea más antigua y se recorte.")
  58. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_NAME", "Importar Shoppinglist")
  59. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SL_TIP", "Importar datos de Shoppinglist a LibGuildStore.")
  60.  
  61. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_BUTTON", "Importar datos de precios de MM antiguo")
  62. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_TITLE", "Los datos de precios son los precios previamente guardados de los artículos listados.")
  63. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_DESC", "Importar datos de precios de MM antiguo a LibGuildStore. Los datos de precios anteriores solo estarán disponibles como datos de precios centrales. No importará los mismos datos de precios en cada gremio por separado.")
  64. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_NAME", "Importar datos de precios")
  65. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_PD_TIP", "Importar datos de precios a LibGuildStore. Solo estará disponible cuando se utilicen datos de precios centrales. Para gremios individuales, deberá establecer nuevos datos de precios por gremio.")
  66.  
  67. ZO_CreateStringId("GS_HELP_DUPS", "/lgs dups*- escanea tu historial para purgar entradas duplicadas")
  68. ZO_CreateStringId("GS_HELP_CLEAN", "/lgs clean - limpia los registros de ventas defectuosos (información no válida)")
  69. ZO_CreateStringId("GS_HELP_SLIDE", "/lgs slide*- reubica tus registros de ventas a un nuevo @nombre (Ej. @kindredspiritgr a @kindredspiritgrSlid)*/mm slideback para revertir.")
  70. ZO_CreateStringId("GS_HELP_MMIMPORT", "/lgs mmimport*- Importar datos de ventas de Master Merchant.")
  71. ZO_CreateStringId("GS_HELP_ATTIMPORT", "/lgs attimport*- Importar datos de ventas de Arkadius' Trade Tools.")
  72.  
  73. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_WHITE", "blanco")
  74. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_GREEN", "verde")
  75. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_BLUE", "azul")
  76. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_PURPLE", "morado")
  77. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_GOLD", "dorado")
  78. ZO_CreateStringId("GS_COLOR_ORANGE", "naranja")
  79.  
  80. ZO_CreateStringId("GS_SALES_MANAGEMENT_NAME", "Opciones de administración de ventas")
  81. ZO_CreateStringId("GS_DATA_MANAGEMENT_NAME", "Opciones de administración de datos")
  82. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de ShoppingList")
  83. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos de compra se deben almacenar en ShoppingList.")
  84. ZO_CreateStringId("GS_HISTORY_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de ventas")
  85. ZO_CreateStringId("GS_HISTORY_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos de ventas se deben almacenar. Reducirlo puede disminuir el impacto en el rendimiento de este addon.")
  86. ZO_CreateStringId("GS_POSTEDITEMS_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de artículos publicados")
  87. ZO_CreateStringId("GS_POSTEDITEMS_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos se deben almacenar en el Informe de artículos publicados.")
  88. ZO_CreateStringId("GS_CANCELEDITEMS_DEPTH_NAME", "Tamaño del historial de artículos cancelados")
  89. ZO_CreateStringId("GS_CANCELEDITEMS_DEPTH_TIP", "Cuántos días de datos se deben almacenar en el Informe de artículos cancelados.")
  90.  
  91. ZO_CreateStringId("GS_APP_NAME", "LibGuildStore")
  92. ZO_CreateStringId("GS_APP_AUTHOR", "Sharlikran")
  93. ZO_CreateStringId("GS_DAYS_ONLY_NAME", "Usar solo tamaño del historial de ventas")
  94. ZO_CreateStringId("GS_DAYS_ONLY_TIP", "Habilitar esto solo usará el Tamaño del historial de ventas al recortar el historial de ventas. Se ignorarán el mínimo y máximo de artículos. Esto no se puede habilitar si el Intervalo mínimo de ventas es mayor que 0.")
  95. ZO_CreateStringId("GS_MIN_ITEM_COUNT_NAME", "Cont. artículos mínimo")
  96. ZO_CreateStringId("GS_MIN_ITEM_COUNT_TIP", "Número mínimo de ventas para que un artículo se mantenga en el historial.")
  97. ZO_CreateStringId("GS_MAX_ITEM_COUNT_NAME", "Cont. artículos máximo")
  98. ZO_CreateStringId("GS_MAX_ITEM_COUNT_TIP", "Número máximo de ventas para que un artículo se mantenga en el historial.")
  99. ZO_CreateStringId("GS_MIN_SALES_INTERVAL_NAME", "Intervalo mínimo de ventas")
  100. ZO_CreateStringId("GS_MIN_SALES_INTERVAL_TIP", "Intervalo mínimo de ventas para evaluar antes de recortar ventas. Un valor de 0 desactiva la evaluación. Usar solo tamaño del historial de ventas no se puede habilitar cuando este es mayor que 0.")
  101. ZO_CreateStringId("GS_MIN_SALES_INTERVAL_DESC", "Cuando este valor es mayor a 0, se considerarán primero el mínimo de artículos y el intervalo de ventas (en días) antes de recortar. Si el intervalo está configurado en 10 días y la venta tiene menos de 10 días, la venta se conservará al igual que una venta por debajo del mínimo de artículos.")
  102. ZO_CreateStringId("GS_SKIP_INDEX_NAME", "Indexación mínima")
  103. ZO_CreateStringId("GS_SKIP_INDEX_TIP", "Los índices del historial de ventas se omiten para ahorrar memoria, pero la búsqueda en la pantalla MM es mucho más lenta.")
  104. ZO_CreateStringId("GS_DUP_PURGE", "Purga de duplicados: %s segundos para limpiar %s duplicados.")
  105. ZO_CreateStringId("GS_REINDEXING_EVERYTHING", "Reindexando todo.")
  106. ZO_CreateStringId("GS_REINDEXING_COMPLETE", "Reindexación completa.")
  107. ZO_CreateStringId("GS_PURGING_DUPLICATES", "Purgando duplicados.")
  108. ZO_CreateStringId("GS_PURGING_DUPLICATES_DELAY", "La purga de registros de ventas duplicados comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  109. ZO_CreateStringId("GS_SLIDING_SALES", "Deslizando ventas.")
  110. ZO_CreateStringId("GS_SLIDING_SALES_DELAY", "El deslizamiento de los registros de ventas comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  111. ZO_CreateStringId("GS_CLEAN_START", "Limpiando registros erróneos.")
  112. ZO_CreateStringId("GS_CLEAN_START_DELAY", "La limpieza de registros de ventas erróneos comenzará cuando se complete el escaneo actual.")
  113. ZO_CreateStringId("GS_CLEAN_UPDATE_DESC", "LibGuildStore Clean está configurado para actualizar el texto de búsqueda.")
  114. ZO_CreateStringId("GS_MINIMAL_INDEXING", "LibGuildStore configurado para indexación mínima.")
  115. ZO_CreateStringId("GS_FULL_INDEXING", "LibGuildStore configurado para indexación completa.")
  116. ZO_CreateStringId("GS_INDEXING_SUMMARY", "Indexación: %s segundos para indexar %s registros de ventas, %s palabras únicas")
  117. ZO_CreateStringId("GS_SLIDING_SUMMARY", "Deslizamiento: %s segundos para deslizar %s registros de ventas a %s.")
  118. ZO_CreateStringId("GS_CP_RANK_SEARCH", "cp")
  119. ZO_CreateStringId("GS_REGULAR_RANK_SEARCH", "rr")
  120. ZO_CreateStringId("GS_INIT_SALES_HISTORY_SUMMARY", "Inicialización de totales de gremios y artículos: %s segundos para inicializar %s registros.")
  121. ZO_CreateStringId("GS_INIT_PURCHASES_HISTORY_SUMMARY", "Inicialización de totales de compras: %s segundos para inicializar %s registros.")
  122. ZO_CreateStringId("GS_INIT_LISTINGS_HISTORY_SUMMARY", "Inicialización de totales de anuncios: %s segundos para inicializar %s registros.")
  123.  
  124.  
  125. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_NAME", "Habilitar resumen de truncamiento")
  126. ZO_CreateStringId("GS_TRUNCATE_TIP", "Mostrar los totales de truncamiento después de que el proceso se complete.")
  127. ZO_CreateStringId("GS_GUILD_ITEM_SUMMARY_NAME", "Habilitar resumen de gremios y artículos")
  128. ZO_CreateStringId("GS_GUILD_ITEM_SUMMARY_TIP", "Mostrar los totales de gremios y artículos después de que el proceso se complete.")
  129. ZO_CreateStringId("GS_INDEXING_NAME", "Habilitar resumen de indexación")
  130. ZO_CreateStringId("GS_INDEXING_TIP", "Mostrar los totales de indexación después de que el proceso se complete.")
  131. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_TIME_ELAPSED", "Limpieza: %s segundos para limpiar:")
  132. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_BAD_REMOVED", '*%s registros de ventas defectuosos eliminados')
  133. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_REINDEXED", '*%s registros de ventas reindexados')
  134. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_WRONG_VERSION", '*%s versiones de artículos inválidas')
  135. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_WRONG_ID", '*%s identificadores de artículos inválidos')
  136. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_WRONG_MULE", '*%s identificadores de artículos falsos (mule)')
  137. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_STRINGS_CONVERTED", '*%s eventos con números convertidos a cadenas')
  138. ZO_CreateStringId("GS_CLEANING_BAD_ITEMLINKS", '*%s enlaces de artículos inválidos eliminados')
  139. ZO_CreateStringId("GS_RESET_CONFIRM_TITLE", "Confirmar reinicio")
  140. ZO_CreateStringId("GS_RESET_CONFIRM_MAIN", "¿Estás seguro de que deseas reiniciar tu historial de ventas?")
  141.  
  142. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_NOT_FINISHED", "LibGuildStore Refresh Not Finished")
  143. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_FINISHED", "LibGuildStore Refresh Finished")
  144. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_STARTING", "Starting LibGuildStore Refresh")
  145. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_ESTIMATE", ": %s estimated events and %s minutes remaining.")
  146.  
  147. ZO_CreateStringId("GS_ALL_BUTTON", "Todo")
  148. ZO_CreateStringId("GS_WEAPONS_BUTTON", "Armas")
  149. ZO_CreateStringId("GS_ARMOR_BUTTON", "Armadura")
  150. ZO_CreateStringId("GS_JEWELRY_BUTTON", "Joyas")
  151. ZO_CreateStringId("GS_CONSUMABLE_BUTTON", "Consumibles")
  152. ZO_CreateStringId("GS_CRAFTING_BUTTON", "Materiales")
  153. ZO_CreateStringId("GS_FURNISHING_BUTTON", "Mobiliario")
  154. ZO_CreateStringId("GS_MISCELLANEOUS_BUTTON", "Varios")
  155. ZO_CreateStringId("GS_COMPANION_BUTTON", "Mascotas")
  156. ZO_CreateStringId("GS_UNKNOWN_BUTTON", "Desconocido")
  157. ZO_CreateStringId("GS_KNOWN_BUTTON", "Conocidos")
  158.  
  159. -- buttons to toggle personal and guild sales
  160. ZO_CreateStringId("GS_VIEW_POSTED_ITEMS", "Mostrar articulos publicados")
  161. ZO_CreateStringId("GS_VIEW_CANCELED_ITEMS", "Mostrar articulos cancelados")
  162. -- window title viewMode - Personal sales
  163. ZO_CreateStringId("GS_POSTED_ITEMS_TITLE", "articulos publicados")
  164. -- window title viewSize - All sales
  165. ZO_CreateStringId("GS_CANCELED_ITEMS_TITLE", "articulos cancelados")
  166.  
  167. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_INITIALIZING", "Inicializando LibGuildStore")
  168. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_REFERENCE_DATA", "LibGuildStore Referenciando Contenedores de Datos de Ventas")
  169. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_TRUNCATE", "LibGuildStore Truncamiento de Registros Comenzado...")
  170. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_HISTORY_INIT", "Inicialización del Historial de LibGuildStore Iniciada...")
  171. ZO_CreateStringId("GS_LIBGUILDSTORE_BUSY", "LibGuildStore está ocupado")
  172.  
  173. ZO_CreateStringId("GS_IMPORTING_ATT_SALES", "Importando Ventas de ATT")
  174. ZO_CreateStringId("GS_ATT_MISSING", "Datos de ventas de Arkadius Trade Tools no detectados.")
  175. ZO_CreateStringId("GS_IMPORTING_MM_SALES", "Importando Ventas de MasterMerchant")
  176. ZO_CreateStringId("GS_MM_MISSING", "Ventas antiguas de MasterMerchant no detectadas.")
  177. ZO_CreateStringId("GS_MM_EU_NA_IMPORT_WARN", "Tus datos de MM contienen valores de servidores NA y EU. Todas las versiones anteriores a 3.6.x no separaron los datos de ventas de NA y EU. Debes anular esto en la configuración de LibGuildStore.")
  178. ZO_CreateStringId("GS_MM_EU_NA_DIFFERENT_SERVER_WARN", "Estás intentando importar datos de MM NA o EU, pero has iniciado sesión en un tipo de servidor diferente. Debes anular esto en la configuración de LibGuildStore.")
  179. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_INSTEAD", "El restablecimiento se abortó porque LibHistoire actualizaría los datos de EU en su lugar.")
  180. ZO_CreateStringId("GS_RESET_NA_INSTEAD", "El restablecimiento se abortó porque LibHistoire actualizaría los datos de NA en su lugar.")
  181. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_MISSING", "ShoppingList no está activo")
  182. ZO_CreateStringId("GS_SHOPPINGLIST_IMPORTED", "Datos de ShoppingList importados.")
  183. ZO_CreateStringId("GS_ELAPSED_TIME_FORMATTER", "%s segundos para procesar %s registros")
  184. ZO_CreateStringId("GS_ATT_PURCHASE_DATA_MISSING", "Datos de compras de Arkadius Trade Tools no encontrados.")
  185. ZO_CreateStringId("GS_ATT_PURCHASE_DATA_IMPORTED", "Los datos de compras de Arkadius Trade Tools se importaron.")
  186.  
  187.  
  188. -- dropdown choices
  189. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_TTC_SUGGESTED", "TTC Sugerido")
  190. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_TTC_AVERAGE", "TTC Promedio")
  191. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_MM_AVERAGE", "MM Promedio")
  192. ZO_CreateStringId("GS_DEAL_CALC_BONANZA_PRICE", "Precio Bonanza")
  193.  
  194. -- description menu text
  195. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_MM_SALES", "Importar Ventas MM")
  196. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_SALES", "Importar Ventas ATT")
  197. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_ATT_PURCHASES", "Importar Compras ATT")
  198. ZO_CreateStringId("GS_REFRESH_LIBHISTOIRE_DATA", "Actualizar Base de Datos LibHistoire")
  199. ZO_CreateStringId("GS_IMPORT_SHOPPINGLIST", "Importar ShoppingList")
  200. ZO_CreateStringId("GS_RESET_LIBGUILDSTORE", "Reiniciar LibGuildStore")
  201. ZO_CreateStringId("GS_RESET_EU_LIBGUILDSTORE", "Reiniciar EU LibGuildStore")
  Reply With Quote

ESOUI » Developer Discussions » Translation Help » Master Merchant Translations

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off